Право на жизнь (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
Мэтр Отран же продолжил:
— С учетом новых обязанностей ректора, произойдут некоторые перестановки и в высшем преподавательском составе. Временно исполнять обязанности декана факультета боевой магии любезно согласился глава попечительского совета Академии, его светлость арн Шентия. Прошу привет…
Я со стоном уткнулась головой в плечо Хельме. И я еще имела что-то против занятий с Ксавией?!..
* Греттен (норвеж.) — ворчун
5.2. Работает!
Собрание много времени не заняло и студентов быстро разогнали по занятиям. Мекса в последнюю минуту сунула нам с Хельме по конверту, их-то содержимое мы сейчас и изучали в ожидании преподавателя.
Плотная дорогая бумага, золотое тиснение, каллиграфический почерк. Приглашения на день Содружества, именные. Было очень необычно прочитать собственное имя на бланке. Мы с Анхельмом переглянулись. Мекса, конечно, иногда пыталась шутить, причем всегда с очень серьезным видом, но не в этот раз. Ладно, позже разберемся.
Группа наша значительно поредела, из шестидесяти трех первокурсников осталось тридцать девять.
Мэтр обвел взглядом послушную аудиторию. Я все ждала, что в его взгляде мелькнет какое-то торжество, мол, начали соображать наконец. Но нет, ничего подобного. А он ведь он, как выяснилось, не только преподает заклинания, а еще и является сильным менталистом.
— Практика, повтор пройденного, — коротко сказал он. — Заклинание света.
Взметнулся лес рук, уж простейшее La det bli lys стыдно не знать. Я и сама беззвучно проговорила его одними губами. Сколько я билась над ним, пытаясь зажечь хоть искорку! Пусть никогда прежде мне не доводилось применять заклинания на практике, но на память я не жаловалась, и сейчас она услужливо подбрасывала мне ответы.
— La det bli lys! — выбранный мэтром парень выпалил нужные слова и продемонстрировал плотный светящийся шарик.
— Хорошо. Заклинание невидимости, — указал мэтр Серенде на свою чашку с чаем.
Йег ойнске икке… Надо же, действительно все помню.
— Jeg onsker ikke a se det, — тщательно проговорила вызвавшаяся девушка рядом ниже и кружка исчезла.