Анна Ледова — «Право на жизнь (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Право на жизнь (СИ) читать онлайн

Обложка книги Право на жизнь (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Мечтала о магии? Получите, распишитесь! Ах, не такую надо было?… Ну, дареному коню в зубы не смотрят. Я чудом вернулась в Академию после несправедливого отчисления, обретя наконец магические силы, а заодно парочку непростых родственников. Только тайн меньше не стало: как так получилось, что я осталась единственной наследницей славного рода двенадцать лет назад, и кто запечатал мою магию? А, главное, как теперь управляться с этой жуткой Тьмой, что норовит подчинить себе? Есть, конечно, способ, но как отказаться от радости, дружбы… любви?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Они и прежде не были особо близки, а с момента поступления наследника в Ровельхейм, отношения порядком подпортились. По просьбе Нердеса Ронард приглядывал в Академии за распущенным нахалом, но здесь, во дворце, — увольте. И без дяди есть кому с наследником нянчиться."

"Причина натянутости ясна. Заносчивый Аландес не стерпел, когда ему по носу щелкнули. Ронард словно видел его глазами: как это так, родной дядюшка пошел против, притащил таки обратно безродную «пустышку» из той дыры, куда она забилась после отчисления, вернул в Академию.

Чуть Академию после не разнесла, и что? Только еще больше носиться с ней стал. Его, боевого мага и будущего императора задвинул в сторону, а ее начал обучать лично. А, ты, наследник, давай, становись на одну ступеньку с прочими… Все нехитрые обиды Аландеса Ронард прекрасно считывал. Повзрослеет еще. А пока: мимо ушей его подростковый сарказм и насмешки.

— Ты должен был присутствовать на дневной охоте, Аландес; это был важный выезд. Твой отец был недоволен твоим отсутствием.

— Голова разболелась, дорогой дядюшка, — кисло ответил тот. — Впрочем, с такими гостями это немудрено.

— Был хороший шанс поближе узнать наследного шахина. И кто знает, может, среди этих унвартов есть будущий астарх. Учись дипломатии у своего отца, в будущем тебе придется иметь дело с этими людьми. Хотя мне ли тебе об этом напоминать…

— Именно, дядюшка, не тебе. Зато ты, смотрю, с гостями ближе некуда, — неожиданно злобно произнес Аландес. — У меня ведь, дядя Ронард, тоже глаза и уши во дворце есть.

Так Нит-Истр облагодетельствовать — не верю, что это отца идея… И как, сработало? Этой ночью оприходовал наконец? А то что-то сиротка не особо счастлива, как я заметил…

Ронард ударил наотмашь и Аландес моментально побагровел, но не от звонкой нежданной оплеухи, а снедаемый злобой. Он был ниже на полголовы, но сейчас смотрел на дядю свысока, с ненавистью. Процедил сквозь зубы:

— Это был последний раз, дядя. Я — будущий император, не забывай… А ты — никто, бастард, пригретый братом.

Предупреждаю, лучше бы Нит-Истр держаться от дворца подальше. А если ты настолько обезумел от нее, что посмеешь… если даже мысль допустишь: ввести ее в семью… ты пожалеешь. Клянусь. Gudene er mine vitner!

Сакральная клятва окутала мерцающей дымкой принца. Щенок, с раздражением подумал Ронард. Раскидывается клятвами, словно обычными словами. Хорош же будет император, злопамятный, с таким-то уязвленным самолюбием. Похоже, без новой стычки с Ардиной не обошлось.