Алиса Ардова — «Право на счастье»: читать онлайн бесплатно полную версию

Право на счастье читать онлайн

Обложка книги Право на счастье
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Знаете ли вы, что такое свобода?Недостижимая, как загадочный храм Верховной в древних Альских горах. Опасная, как дорога, что ведет к заветной цели. Сладко-горькая, как воспоминания о мужчине, которому отдала свое сердце. Холодная, как одиночество. Призрачная, как глупая мечта о счастье.Так знаете ли вы, что такое свобода?..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Когда Вольпен вскинул удивленный взгляд, коротко пояснила: — Я не жрица и вас не призывала, вернее, призывала, но не совсем я. В общем, позже все расскажу, а сейчас, пожалуйста, помогите наре Хард. Ее младшая дочь пропала."

"— Не волнуйтесь, никуда она не денется, — поднимаясь, равнодушно произнес маг. — Из резиденции только порталом можно уйти. Наверняка около гостей отирается. Охрана каждый раз каких-нибудь малолетних дурочек, ополоумевших от привлекательности саэров, из кустов вытаскивает да из-за деревьев достает.

 — Он презрительно скривился. — Зачем вам эта капризная девчонка, жрица? Пожалели? Зря? Такую только собственные ошибки учат, и то не всегда.

— Еще раз повторяю: я не жрица, — прошипела сердито. — И Летта мне не нужна. Но если она сейчас бросится на поиски своего ненаглядного Даниаса и, не дай Лиос, наткнется на него, плохо придется не только ее сестре. В первую очередь пострадаю именно я. Не помните разве, как нежно «любит» меня брат Теомера? Девочку необходимо найти и вернуть матери прежде, чем она попадется на глаза Боргу-младшему.

А потом мы с вами сядем и подробно побеседуем.

По мере того как я говорила, Вольпен все сильнее бледнел, хмурился и сжимал зубы.

— Хорошо, — отрывисто бросил он, дослушав до конца, и направился к выходу.

Мой окрик остановил его уже на пороге:

— Я с вами.

— Зачем? — Темные брови недоуменно взлетели вверх. — Вам лучше остаться в комнате.

Я и сама понимала, что так будет лучше и намного безопаснее, но какое-то странное чувство, не давая покоя, упрямо заставляло следовать за магом.

Или это просто желание еще хоть раз — пусть издалека, украдкой — увидеть Саварда?

— Я не пойду в парк, и Летту искать не собираюсь. Подожду в саду, говорят, там есть щель в заборе. — Неловко усмехнулась. — Сообразить бы еще где.

— Это как раз не секрет, — пожал плечами мэтр. — Неужели вы думаете, что охрана поместья о ней не знает?

— Тогда идемте. Скорее, — потянула Вольпена за рукав. — И очень прошу, обращайтесь ко мне на «ты», как прежде. Если не хотите, конечно, привлечь к нам внимание окружающих.

Возле дома сегодня было пустынно и тихо. Слуги занимались своими делами, а детей предусмотрительно разогнали по домам. Мы прошли вглубь садика, завернули за невысокое фруктовое дерево, продрались сквозь колючий кустарник и остановились у высокой сплошной ограды, за которой начинался господский парк.

— Вот, — мэтр указал на маленькое отверстие на уровне моей груди.

Да, не очень удобно. Придется нагибаться.

Подбор книги