Марго Арнелл — «Пп-попаданка. Пресс для принцесс (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Пп-попаданка. Пресс для принцесс (СИ) читать онлайн

Обложка книги Пп-попаданка. Пресс для принцесс (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Захотела изменить жизнь после предательства бывшего, а попала в другой мир, да еще и в пышное тело любительницы булочек! Магии ни капли, из полезных знаний – лишь принципы здорового образа жизни. Но для фитоняшки и в чужом мире найдется немало дел: похудеть, найти свое место под солнцем и покорить сердце неприступного королевского мага... Юмор, романтика и приключения прилагаются!#бытовое фэнтези#неунывающая героиня#похудение#преодоление трудностей#ХЭ
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Слишком безупречную для мужчины с густой шевелюрой прическу можно считать? И это в мире, где нет геля для волос? Он что, прибегает к какому-то магическому читерству? Заговаривает зачесанную назад светлую копну, чтобы лежала волосок к волоску?

Нос у него очень прямой, широкая челюсть и красиво очерченные скулы… Так, я недостатки ищу или достоинства?!

Взгляд, конечно, подкачал — утомленный и недружелюбный. Но это сейчас. Я же знаю, что он может смотреть совсем иначе…

— Алана?

Я поморгала. Называется, привела себя в чувство.

Да так, что совершенно непростительным образом отвлеклась. Я ведь пришла сюда по очень серьезному делу!

— Вы, как Верховный маг, когда-нибудь имели дело с магическими порталами? Трансгрессия? Аппарация? Телепортация? Мгновенное перемещение?

Призвав на помощь все прочитанные когда-то книги и просмотренные фильмы я вспомнила все термины, которые смогла. Не знаю, почему. Могла ведь ограничиться тем же определением, которое дала Фалеону. Но не стала.

Неужели хотела покрасоваться (или в простонародье “выпендриться”) перед Элиасом Вардо? Исправить свое собственное реноме с цирковой обезьянки на кого-то чуть более… сообразительного и сведущего в магии?

Как бы то ни было, удар угодил в цель не хуже стрел Фалеона — Элиас всерьез заинтересовался моими словами.

— А откуда вам о них известно?

— Из некоторых источников, — уклончиво ответила я. — Так что с этими чарами? Они в этом мире, я так понимаю, не в ходу?

— В этом мире? — вскинул брови Элиас.

Я прикусила язык.

Раньше нужно было, Алана, раньше!

— Я хотела сказать, в этой стране. Я иностранка, помните?"

"— И из какой же вы страны? — вкрадчивым кошачьим голосом осведомился Элиас.

Нет, ну вы посмотрите на него!

— Я что, на допросе? — возмутилась я. — Может, ответите на мой вопрос, чтобы мы уже перешли наконец к сути разговора?

Наезд сработал. А может, дело было в тщательно скрываемом любопытстве глубокоуважаемого Верховного мага. Ему наверняка уж очень хотелось узнать, с чего это вдруг какая-то провинциалка, прежде никак не проявляющая себя на поприще магии, заговорила про редчайшие чары.

Побуравив меня взглядом сощуренных глаз, Элиас неохотно сказал:

— Эксперименты по созданию порталов велись Гильдией на протяжении нескольких лет. Но с треском провалились.

— Почему?

— Потому что несчастные зверушки, на которых проводились эти эксперименты, переносились в другое место исключительно по частям.

Оу. Надеюсь, это были крысы.

Подбор книги