Эллен Таннер Марш — «Пожнешь бурю»: читать онлайн бесплатно полную версию

Пожнешь бурю читать онлайн

Обложка книги Пожнешь бурю
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Семнадцатилетняя шотландка Мереуин Макэйлис никогда в жизни не видела маркиза Монтегю – но ее воображение рисовало этого заклятого врага их семьи омерзительным чудовищем. Каково же было изумление девушки, когда знаменитый своими дерзкими и скандальными выходками маркиз оказался… мужественным сероглазым красавцем, способным разжечь пламя страсти даже в самой искушенной женщине. Могла ли противостоять ему юная, невинная Мереуин?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

На следующее утро Дэвид Браун занимался на кухне чисткой серебряной утвари. Он так увлекся, что не сразу заметил Мереуин, решительным шагом направляющуюся к нему. Он получил от маркиза такой нагоняй за согласие отнести письмо мистеру Брэнтуэйту, что трясся при одной мысли о следующей просьбе Мереуин. Пареньку достаточно было взглянуть на ее лицо, чтобы понять: появление девушки на кухне не сулит ему ничего хорошего.

– Я не собираюсь просить ни о чем таком, Дэвид, – ласково сказала Мереуин, от чего подозрения мальчика лишь укрепились.

 – Я просто хочу одолжить у тебя немного денег. Тут ведь нет ничего противозаконного?"

"– А зачем вам деньги, мисс? – спросил Дэвид, делая вид, будто страшно занят огромным количеством серебряных подносов, кастрюль и чайников. – Вы что-то затеяли, если не возражаете против подобного замечания. Я уже видел в ваших глазах похожее выражение.

– Ты поможешь? – с надеждой прошептала Мереуин. Дэвид печально покачал головой:

– Не могу.

– Я думала, мы друзья!

В карих глазах отражалась внутренняя борьба.

– Да, мисс, так и есть, но я всегда оказываюсь козлом отпущения, когда пробую вам помочь.

– Правда, – вздохнула Мереуин, задумчиво глядя на него, – и мне горько знать, что лорд Монтегю наказывает тебя за мои проступки.

– Но на сей раз вы не влипнете в неприятности? – безнадежно спросил Дэвид, отставляя начищенный чайник.

Мереуин искренне рассмеялась:

– Нет, дорогой, тебе нечего опасаться. Я пытаюсь переиграть нашего большого мастера. Дело в том, что я собралась совершить небольшую поездку, и мне нужны деньги на экипаж, поскольку он запретил пользоваться его каретой.

Дэвид покраснел и печально опустил голову:

– О, мисс, я одолжил бы, кабы мог, но лорд Монтегю еще не заплатил мне жалованья. У меня нет ни фартинга.

Мереуин спрятала разочарование за веселой улыбкой.

– Ну, беда небольшая, Дэвид. Найду еще где-нибудь.

– Мне очень жаль.

– Я говорю, все уладится. В любом случае не такое уж у меня срочное дело.

Дэвид все-таки отважился заметить:

– Вы же знаете, мисс, что не должны выходить без разрешения его светлости даже по срочному делу.

Он сказал, вам ни в коем случае нельзя покидать дом.

– Уверяю тебя, Дэвид, – сказала Мереуин со сладкой улыбкой, хотя синие глаза опасно поблескивали, – я больше не буду перечить лорду Монтегю.

– Бетси говорит, вы выходите за него замуж. Это правда, мисс?

Мереуин равнодушно пожала плечами, что Дэвид принял за подтверждение и расплылся в улыбке.

Подбор книги