Эллен Таннер Марш — «Пожнешь бурю»: читать онлайн бесплатно полную версию

Пожнешь бурю читать онлайн

Обложка книги Пожнешь бурю
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Семнадцатилетняя шотландка Мереуин Макэйлис никогда в жизни не видела маркиза Монтегю – но ее воображение рисовало этого заклятого врага их семьи омерзительным чудовищем. Каково же было изумление девушки, когда знаменитый своими дерзкими и скандальными выходками маркиз оказался… мужественным сероглазым красавцем, способным разжечь пламя страсти даже в самой искушенной женщине. Могла ли противостоять ему юная, невинная Мереуин?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Океанские воды вздымались пенистой массой, а воздух был плотным и тяжелым, как отсыревшее одеяло, что в Кернлахе всегда предвещало жестокую бурю.

– Мы попались, – заметил Дэвид, спускавшийся по трапу с верхней палубы с пустым кофейником в руках. – Лейтенант Спенсер считает, шторм будет бешеный.

– Надеюсь, что нет, – пробормотала Мереуин, обхватив плечи худенькими руками, чтобы прикрыться от пронизывающего ветра, раздувающего платье и растрепавшего волосы.

– Боитесь? – с ухмылкой поддел Дэвид.

Она презрительно фыркнула в ответ, вздернув изящный носик.

– Разумеется, не будет ничего похожего на тот страшный ураган, в который мы попали в южных морях возле островов Тонга в первое мое плавание, – заявил паренек. – Волны взлетали выше домов, мисс, и наше судно наверняка затонуло бы, если бы зачерпнуло чуть больше воды. Потеряли троих – смыло за борт, вот как.

Он задумчиво помолчал, принюхиваясь к ветру, словно охотничий пес.

– Юго-западный бриз и ветер с севера. Явный знак к перемене погоды.

Заслышав громкий стук, оба повернули головы и увидели матроса Аскью, который деловито задраивал иллюминаторы.

Похоже, готовятся к шторму, подумала Мереуин, следя за матросами, запиравшими люки и закреплявшими все, что находилось на палубе. Даже деревянные клетки с цыплятами были надежно привязаны.

Часть матросов, перекликаясь, карабкалась наверх, чтобы закрепить паруса, другие натягивали спасательные тросы, за которые можно будет держаться, если волны станут захлестывать палубу, Мереуин видела, что все охвачены возбуждением.

Матросы покрикивали друг на друга за работой, но никто, кажется, не проявлял особого беспокойства из-за надвигающегося шторма.

– Ветры столкнутся, точно взбесившиеся быки, – уведомил ее Дэвид, взглянув сперва на небо, а потом на Мереуин, надеясь обнаружить на ее лице признаки страха.

Она беспечно тряхнула головкой:"

"– Меня это ничуть не волнует. Мы уже попадали в шторм, помнишь? Пожалуй, закроюсь в каюте, пока ты мне не сообщишь, что можно выйти.

– И на рее плясать не будете? – с притворным удивлением полюбопытствовал Дэвид.

– Потише, – надменно велела она, – или я прикажу лейтенанту Спенсеру вздернуть тебя на этой самой рее.

– Ага, ему-то вы можете приказать, – ухмыльнулся юнга, выливая в шпигат из кофейника остатки кофе. – Не то что маркизу, правда? Этого вам не одолеть, хоть, по-моему, жутко хочется.

– Ах ты наглец маленький! – взорвалась Мереуин. – Где это ты научился так разговаривать?

– Нечего злиться, – добавил Дэвид.

Подбор книги