Посторонний в доме читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Детективы, Крутые детективы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Посторонний в доме» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Детективы, Крутые детективы. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Шери Лапенья.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Посторонний в доме» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
Приятели посмотрели на него и молча кивнули.
– Не хвалитесь тем, что сделали. Ясно? – повторил старший.
Они снова серьезно кивнули.
– Если кто-нибудь спросит, то нас здесь не было. Погнали.
Парни поспешно выскользнули из заброшенного ресторана, унося с собой вещи покойника.
По голосу копа, по выражению его лица Тому ясно, что тот пришел с плохими вестями. Полиции приходится сообщать их каждый день. И сегодня черед Тома. Но он не хочет знать. Начать бы этот вечер заново: выйти из машины, открыть дверь и увидеть, как Карен на кухне готовит ужин.
– Боюсь, произошел несчастный случай, – скорбно произнес Флеминг, в его глазах читалось сочувствие.
Том так и знал. Его охватил холод.
– У вашей жены красная «Хонда Цивик»? – спросил коп.
Том не ответил. Этого не может быть.
Полицейский зачитал номер автомобиля.
– Да, – сказал Том.
Флеминг произнес мягко:
– Водитель получила повреждения. Пока неясно, насколько серьезные. Ее отвезли в больницу.
Том закрыл лицо руками. Она жива! В больнице, но, возможно, все не так страшно, и он почувствовал прилив отчаянной надежды. Может быть, все еще будет хорошо. Он отнял руки от лица, сделал глубокий прерывистый вдох и спросил:
– Что, черт возьми, случилось?
– ДТП, – тихо ответил Флеминг.
– Что? – переспросил Том. – Как это она могла просто взять и врезаться в столб? Карен прекрасно водит машину. Она никогда не попадала в аварии. Наверное, виноват другой водитель, – Том заметил, что лицо полицейского оставалось непроницаемым. О чем тот умалчивает?
– Водителя «Хонды» опознать не удалось, – сказал Флеминг.
– Она забыла сумочку.
Флеминг склонил голову набок.
– Мистер Крапп, у вас с женой все хорошо?
Том посмотрел на него с тревогой.
– Да, конечно.
– Вы, случаем, не поссорились?
– Нет! Меня даже дома не было."
"Полицейский сел в кресло напротив Тома и наклонился к нему.
– Исходя из обстоятельств… в общем, есть небольшая вероятность, что женщина, которая вела машину и попала в аварию, не ваша жена.
– Что? – вскинулся Том.