Шери Лапенья — «Посторонний в доме»: читать онлайн бесплатно полную версию

Посторонний в доме читать онлайн

Обложка книги Посторонний в доме
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Молодая красивая женщина выбегает из заброшенного ресторана, садится в машину, мчится на бешеной скорости и врезается в столб.Том Крапп, успешный и привлекательный мужчина, возвращается после работы в свой красивый особняк и обнаруживает, что Карен, его жены, нет дома. Все указывает на то, что она совсем недавно была здесь и покинула дом в страшной спешке.Стук в дверь: пришел полицейский, он сообщает Тому, что его жена попала в аварию и теперь в больнице.Карен получила сотрясение мозга и не может вспомнить, что с ней произошло. Вскоре она возвращается домой, и в ее голове понемногу начинают всплывать обрывки воспоминаний. Карен уверена, что кто-то тайком проникал в их дом – кто-то, кого она очень боялась.Между тем в заброшенном ресторане обнаруживают труп. Теперь Карен просто необходимо восстановить в памяти тот вечер, ведь ее начинают подозревать в убийстве…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Расбах не сомневался, что она была там, рядом с местом преступления, предположительно во время убийства, – хотя это довольно смелое предположение, учитывая, что временной отрезок, в течение которого могла наступить смерть, довольно длинный. Но он был убежден, что время совпадает. Что она там делала?

Муж – никудышный лжец, подумал Расбах, вспоминая его поведение во время допроса. У Карен наверняка пропала пара розовых резиновых перчаток.

Кто-то должен быть видеть, как Карен Крапп уезжает из дома в тот вечер.

Нужно выяснить, была ли она одна. Расбах решил вечером вернуться в Генри-Парк и расспросить соседей. И еще им нужно просмотреть запись звонков Краппов. Может быть, ей кто-то звонил. Нужно тщательно проверить все, что связано с Карен Крапп.

Довольный, он откинулся на спинку сиденья. Дело приняло интересный оборот. Он обожает, когда так происходит.

Том в ужасе вперил в жену обвиняющий взгляд. Он только что соврал ради нее полиции. Ради женщины, которую любит. Что она натворила? Его сердце болезненно сжалось.

"

"– Том, – сказала она, потом запнулась, словно не в силах придумать, как продолжить. Не в силах объяснить.

Она действительно не может объяснить или просто притворяется? Поначалу он верил ей, верил, что она не может вспомнить. Но теперь он уже не знает. Выглядит все так, будто ей есть что скрывать.

– Какого черта, Карен? – спросил Том. Его голос был холоден, но внутри все клокотало от отчаяния.

– Не знаю, – с жаром ответила она. Ее глаза наполнились слезами.

Она так убедительна. Ему хочется ей поверить, но он не может.

– Мне кажется, ты знаешь больше, чем рассказываешь, – сказал он.

Она стояла перед ним неподвижно, выпрямив спину, будто вынуждая Тома сказать, что он действительно думает. Но он не может. Не может обвинить ее… в убийстве.

Боже, что она натворила?

– Ты солгала детективам, – сказал он. – По поводу перчаток.

– Ты тоже, – резко бросила она.

Он был ошарашен: ее слова как пощечина. Не знал, что ответить.

Потом яростно парировал:

– Я сделал это, чтобы защитить тебя! Не знал, что еще сказать! Я не понимаю, что происходит!

– Вот именно! – рявкнула она. Приблизилась на пару шагов, не сводя с него взгляда. Они стояли на расстоянии вытянутой руки друг от друга.

– Это мои слова, – сказала она уже спокойнее. – Я тоже не понимаю, что происходит. Я соврала полиции, потому что не знала, что еще сказать, – так же, как и ты.

Том смотрел на нее в немом потрясении.

Подбор книги