Кора Рейли — «Порожденная грехом. Часть 2»: читать онлайн бесплатно полную версию

Порожденная грехом. Часть 2 читать онлайн

Обложка книги Порожденная грехом. Часть 2
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Роковая связь, которой не суждено было случиться.Марселла поставила Мэддокса перед невозможным выбором, и он выбрал ее. Однако она задается вопросом, готов ли Мэддокс к отношениям, или он боится лишиться ограниченной свободы, которую предлагает его байкерский образ жизни.Всю свою жизнь Мэддокс знал, кто его враги, но внезапно он теряется в догадках, кому доверять. Найдет ли он когда-нибудь место в жизни и семье Марселлы, или старые товарищи предложат ему новый дом и цель?Могут ли враги стать настоящими возлюбленными, если все шансы против них?Перевод сделан группой «Кора Рейли».
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я любила брата, как любила маму, папу и Валерио. Не хотелось верить, что он хотел убить человека, который медленно отвоевывал у меня место в сердце. Когда он сегодня подъехал к приюту, яростное биение сердца не оставило сомнений в моих чувствах.

— Как-то странно наблюдать, как твой брат занимается спортом.

Я закатила глаза.

— Фу, Амо. Ты не в моем вкусе. — Я вошла в комнату, сморщив нос от тяжелого запаха. — Я впечатлена, что ты заметил меня, учитывая твой поединок взглядов с полом.

— Я член мафии, мне важно замечать людей, подкрадывающихся ко мне, на случай, если они захотят воткнуть мне нож в спину.

— Кстати, о ноже в спине, — сказала я, сузив глаза. — Я говорила с Мэддоксом.

— Любовник вернулся, я слышал, — пробормотал Амо, даже не пытаясь скрыть свое неодобрение.

Он поднялся на ноги и вытер волосы полотенцем.

— Он вернулся, да.

— И ты дала ему обещанную взбучку или вильнула хвостом?

— Мэддокс знает, что я в ярости, не волнуйся, но детали моего разговора с ним это наше с ним дело. Я не буду обсуждать мои отношения с тобой.

— Отношения? — Амо насмешливо хмыкнул. — Ты действительно хочешь быть с кем-то, кто исчезает без единого слова на несколько дней?

— У Мэддокса имелись на это свои причины. — причины, которые не убедили меня полностью, но Амо не нужно этого знать. — Он сказал мне, что кто-то слил информацию о том, что он убил своего дядю.

— Его фан-клуб не очень большой, — сказал Амо, бесцеремонно бросив полотенце на скамейку и посмотрев мне прямо в глаза.

Его выражение лица было нейтральным, ничего не выдающим.

Он не был хорошим лжецом, по крайней мере, для меня, до моего похищения, но теперь я не могла смотреть на него сквозь эту вновь застывшую маску, которую он принял.

— Меня больше беспокоит список его смертельных врагов в нашей семье.

Амо по-прежнему только смотрел на меня.

Меня сводило с ума то, что я не могла его понять.

— Товарищи Мэддокса сказали ему, что ты его сдал.

— Сдавать его означало бы, что мы с ним в одной команде, но мы не в одной команде.

— Хватит ходить вокруг да около, Амо. Ты должен мне правду. Это ты распространил новость о том, что Мэддокс убил своего дядю?

— Да, — просто ответил он.

Ни сожаления, ни извинений, только холодная жесткая правда.

Я покачала головой, пытаясь найти слова и не потерять себя в ярости и разочаровании.

— Ты надеялся, что другие байкеры убьют его, если узнают.

Он ухмыльнулся.

— На это я надеялся, да, но, как обычно, чертовы байкеры только разочаровывают.

Подбор книги