Полина Верховцева — «Попаданка для дракона»: читать онлайн бесплатно полную версию

Попаданка для дракона читать онлайн

Обложка книги Попаданка для дракона
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Драконы заигрались. Возомнили себя всемогущими, разбудили древнее проклятье, и весь мир за это жестоко поплатился.Наступили темные времена. Неведомая хворь обрушилась на королевство, забирая женщин. И теперь каждая выжившая — сокровище. Бесценный дар небес, который надлежит немедленно доставить во дворец императора, иначе ей угрожает смертельная опасность.Я попала в этот мир случайно. Ушла в салон, а очнулась в погребе, связанная и с кляпом во рту.Он спас меня. Но можно ли ему доверять? Ведь во мне скрыто то, что может остановить проклятье, а он не так прост, как кажется на первый взгляд.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

О каком порядке может идти речь, когда тебя сначала выкрали, потом держали в погребе, потом поймали разбойники, и наконец вот это все. Ночь, дорога, жесткая земля под спиной.

Притворяться контуженой было глупо, поэтому я открыла глаза и грустно посмотрела на него, потом перевела на то место, где еще совсем недавно разбойники. Пусто. Они сбежали."

"Осталась только я и мой странный спаситель.

Он возвышался надо мной как скала и смотрел сверху вниз, ожидая ответа. Такой большой, спокойный, даже не запыхался после разборок с бандитами.

— Все…все хорошо, — я продолжала лежать, внезапно почувствовав дикую усталость.

Мне чертовски хотелось, что бы кто-нибудь согрел, пожалел, убедил в том, что все действительно будет хорошо.

— Ты их всех прогнал? — я рассеяно махнула рукой, — как тебе удалось?

— Ну что я, не вояка что ли? Это моя работа народ от таких обормотов защищать. Служу короне, — весело подмигнул солдат и протянул мне руку, — вставай, принцесса, замерзнешь.

Едва наши пальцы соприкоснулись, как проскочила искра.

Щелкнула, пробивая до самых пяток, так что даже волосы на затылке встали дыбом. Служивый охнул и ошалело отдернул руку.

— Извини, током бьюсь, — нервно хихикнула я, — на нервной почве.

Он с недоумением посмотрел на свою ладонь, тряхнул ей, сжал кулак, разжал и снова протянул мне руку:

— Ничего бывает. Вставай, замерзнешь.

В этот раз обошлось без приключений. Моя рука утонула в его теплой широкой ладони, и я даже моргнуть не успела, как оказалась в вертикальном положении, но пошатнулась, стоило ему только меня отпустить.

— Не падать! — усмехнулся он и легко подхватил меня на руки.

Я испуганно ойкнула и вцепилась в широкие плечи.

— Не бойся. Не уроню, — он направился к телеге, — тебя как звать-то?

— Мария.

— Красиво. А меня просто Рэй.

Он усадил меня на облучок, сам заскочил в кузов и откопал среди соломы грубое шерстяное покрывало.

— Хоть что-то, — бережно накинул его мне на плечи и сел рядом.

Я смотрела, как он роется в большом холщовом рюкзаке и испытывала странное чувство, будто все идет как надо.

Будто не может быть ничего правильнее, чем оказаться в глуши, ночью, наедине с незнакомцем.

Хотя какой незнакомец? Его зовут Рэй.

— У тебя вещи есть?

— Нет, — ответила без малейших колебаний. Мне было не жаль ни охотничьей сумки, ни прелых яблок, ни старой потертой фляги, — меня ничего нет.

Рэй внимательно посмотрел на меня, словно хотел что-то спросить, но вопроса так и не прозвучало.