Эрин Даттон — «Полное погружение»: читать онлайн бесплатно полную версию

Полное погружение читать онлайн

Обложка книги Полное погружение
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Пожар – обычное дело для команды пожарных. Но именно после одного из подобных происшествий Р ид Вебб теряет лучшего друга и напарника. Охваченная СЃРєРѕСЂР±ью и чувством РІРёРЅС‹, Р ид готова на РІСЃС' ради его сына.Она берёт на себя заботу о мальчике и сталкивается с сестрой погибшего друга, Р
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Чейз взял газировку.

– Мне тоже.

– Тётя Изабелл тоже иногда грустит.

– Твой папа был её братом. Она скучает по нему.

– У меня нет братьев.

– А ты хочешь, чтобы у тебя были братья? – Джимми и Аманда мечтали завести троих детей. Аманда говорила о мальчике и двух девочках, но Джимми был одержим идеей о трёх сыновьях.

– Если у тёти Изабелл будет ребёнок, то я хочу двоюродную сестру. – Пожал плечами Чейз. Рид чуть не подавилась жареным картофелем. – Думаешь, она хочет детей? – спросил он.

– Возможно, когда-нибудь.

– Рид собрала все остатки и обёртки на поднос. Она постаралась представить себе беременную и счастливую Изабелл. – Давай заканчивать с покупками?

– Давай.

Рид выбросила мусор в ближайшую урну, и они с Чейзом направились в крыло торгового центра, до которого ещё не добрались. Они уже прошли витрину ювелирного магазина, когда что-то привлекло внимание Рид. Она остановилась.

На прилавке лежал маленький хрустальный северный олень не больше пяти сантиметров с завивающимся хвостом и откинутой назад рогатой головой, как если бы его запечатлели в причудливый момент игры.

Золотое покрытие поблёскивало на рогах и сбруе вокруг шеи. Работа была сделана настолько точно, что от краёв отражалось радужное сияние.

– Правда, красивые? – Сзади к ним приблизился продавец и весь его вид выражал такой восторг, словно он сам видит витрину в первый раз.

Олень полностью завладел вниманием Рид, и она не обратила внимания на другие украшения из этой же серии, лежащие рядом: снеговика, рождественскую ёлку и медведя на санках.

– Кристаллы Сваровски. Коллекционный выпуск.

Чейз приблизился к витрине и привстал на цыпочки, уткнувшись носом в стекло.

– Рид, мне нравится северный олень. Но у него нос не как у Рудольфа, не красный. Может, это Дэшер.

– То, что мне нужно. – Она повернулась к продавцу. – Я беру его.

– Завернуть в подарочную упаковку? – спросил он, доставая коробку с нераспечатанным оленем.

– Да, спасибо. – Она протянула ему кредитную карточку.

– Кому ты его подаришь? – спросил Чейз, хватаясь за Рид.

Она опустилась перед ним на корточки и заглянула ему в глаза с самым серьёзным выражением лица. – Ты умеешь хранить секреты?

Он кивнул с важным видом.

– Обещаешь?

– Да, Рид, я никому не скажу, – упрашивал он.

– Это для Изабелл. – Она поднялась и подписала чек. – Думаешь, ей понравится?

– Думаю, да.

Рид улыбнулась Чейзу, который светился от счастья, что теперь у них есть общий секрет.