Ю Несбё — «Полет летучей мыши»: читать онлайн бесплатно полную версию

Полет летучей мыши читать онлайн

Автор: Ю Несбё
Обложка книги Полет летучей мыши
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Первая публикация на русском языке под названием «Нетопырь».
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Люди спешили в поисках укрытия, расплескивая воду каблуками. Кое-кто, конечно, слушал утром прогноз и захватил с собой зонтик. И теперь зонтики проклевывались на улице, как огромные яркие поганки. Эндрю и Харри стояли и ждали зеленого света на Уильям-стрит возле Гайд-парка.

– Помнишь аборигена, который в тот вечер сидел в парке рядом с «Олбери»? – спросил Харри.

– В Грин-парке?

– Он пытался с тобой поздороваться, а ты ему не ответил. Почему?

– Я с ним незнаком.

Зажегся зеленый, и Эндрю нажал на газ.

Когда Харри вошел в бар «Олбери», там почти никого не было.

– Рановато, – сказала Биргитта, продолжая расставлять по полкам чистые стаканы.

– Я подумал, что пока посетителей не так много, обслуживание будет лучше.

– Здесь мы обслуживаем всех одинаково хорошо. – Она ущипнула Харри за щеку. – Чего изволите?

– Просто кофе.

– Просто кофе выпьешь дома.

– Спасибо, мое сокровище.

Биргитта рассмеялась.

– Сокровище? Так отец зовет мою маму. – Она села на табурет и, перегнувшись через стойку, посмотрела на Харри.

 – А на самом деле впору обеспокоиться, если парень, которого я знаю меньше недели, начинает называть меня ласковыми именами.

Харри потянул носом воздух. Исследователи по-прежнему мало знают о том, как импульсы, поступающие от рецепторов запаха, преобразуются в мозгу в значимые ощущения. Но Харри не важно было, как это происходит, – он просто знал, что, когда он чувствует ее аромат, его мозг и тело откликаются на все лады. Веки слегка опускаются, губы растягиваются в широкой улыбке, а настроение заметно улучшается.

– Не беспокойся, – посоветовал он. – Разве ты не знаешь, что «сокровище» относится к безопасным ласковым именам?

– Не знала, что такие бывают.

– Конечно, бывают. Например, «дорогая», «подруга». Или «малышка».

– А опасные?

– Ну… Вот «лапуленька» – весьма опасное, – ответил Харри.

– А еще?

– «Лапуленька», «усипусечка». Знаешь, такие плюшевые слова. Главное, они несут в себе не нейтральное, безличное значение, а более интимное. Лучше произносить их немного в нос, как когда разговариваешь с детьми.

Тогда от ощущения близости и тесного пространства даже может развиться клаустрофобия.

– Еще какие-нибудь примеры?

– А как там с кофе?

Биргитта хлестнула его платком. Потом налила большую кружку кофе. Пока она стояла к нему спиной, Харри захотелось протянуть руку и провести по ее волосам.

– Теперь моя очередь. Я хочу услышать продолжение рассказа, – заявила она, села и взяла его руку в свою.

Подбор книги