Алисия Эванс — «Похищенная невеста для Его Наглейшества»: читать онлайн бесплатно полную версию

Похищенная невеста для Его Наглейшества читать онлайн

Обложка книги Похищенная невеста для Его Наглейшества
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Он — Драконорожденный, глава тайной полиции и бастард императора. Говорят, именно ему отойдет трон, но это лишь слухи. Он явился за мной, похитил, надел рабский браслет и унес на другой конец света.И знаете, что? Это был самый счастливый день в моей жизни!Потому что на родине меня собираются выдать замуж за старика-чернокнижника, все прежние жены которого погибли при странных обстоятельствах. Когда я молила богов избавить меня от такой участи, я, конечно, немного другое имела в виду, но и бастард тоже сгодится. Он поймал меня, приняв за именитую воровку. Т-с-с! Только не говорите ему, что я — принцесса, двенадцатая дочь короля. Ходит слух, что моему похитителю срочно нужна супруга королевских кровей. Только с ней он сможет обрести всю полноту власти. Но вы же меня не выдадите, правда?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— У самого герцога Арренского нет в доме слуг?!

— Почему же? Слуги есть, но все они — соглядатаи императора, — цокнул языком герцог. — А ты своя, ручная, — признался он с нежнейшей улыбкой на губах. — Никому ничего лишнего не расскажешь. Да и к тому же, криминальным элементам трудотерапия идет только на пользу. Поверь моему опыту, — подмигнул мне Арренский.

— Пускать в свой дом преступницу и вверять ей хозяйство? — покачала головой я. — А вы не боитесь, что я вас отравлю?! — опрометчиво говорить такие слова в лицо самому главе тайной полиции.

— Не боюсь, пока на тебе моя бижутерия, — вздохнул герцог, ничуть не смутившись. — Мои распоряжения на завтра, — он начал отдавать поручения, и браслет на моей руке послушно нагрелся. — Вымоешь полы, всю посуду и наведешь порядок на кухне.

— Я?! — вырвался у меня изумленный возглас. — Мыть?! — взвизгнула, не веря своим ушам. Я умею готовить, но я в жизни не вымыла ни одной ложки!

— Ты! — в тон мне ответил герцог. — Дочиста, — припечатал он, глядя мне в глаза.

— А сейчас спать, — деспотично приказал он.

— Ненавижу! — выдохнула я ему в спину. — Вы тиран!"

"— Следи за языком, девочка! — грозно воскликнул Арренский, оборачиваясь. — Я мог бы отдать тебя на казнь, но прошу лишь о помощи по хозяйству! Тоже мне, принцесса выискалась! — презрительно фыркнул он. — Труд усмиряет и воспитывает! Подумаешь над своим поведением, — герцог начал подниматься по лестнице, а я так и осталась стоять, сверля взглядом его спину. — Хочешь спать на придверном коврике? — крикнул он через плечо.

И ведь не шутит.

Пришлось подняться вслед за ним на второй этаж. Здесь он проводил меня в самую дальнюю комнату и показал мои новые покои. Небольшая, но чистая комната, явно сделанная для прислуги. Из мебели лишь самое необходимое: узкая кровать и маленькая тумбочка. Всё. Занавеска на окне, небольшой цветок на подоконнике и осветительный прибор. Аскетично, ничего не скажешь. Но все равно лучше, чем сырая темница.

— Располагайся, — произнес герцог.

— Благодарю, — выдавила я, прикидывая на глаз, влезут ли в тумбочку мои скромные вещи. Она такая маленькая, что ее можно принять за обувницу.

— А по тебе не скажешь, что ты благодарна, — герцог заметил мой кислый вид. — Не нравится комната?

— Нет, комната хорошая, — я выдавила из себя улыбку. Нужно уметь быть благодарной. Да, это не мои покои во дворце, но и здесь я обустроюсь. — Спасибо вам, — выдавила я искренние слова благодарности.

Подбор книги