Алисия Эванс — «Похищенная невеста для Его Наглейшества»: читать онлайн бесплатно полную версию

Похищенная невеста для Его Наглейшества читать онлайн

Обложка книги Похищенная невеста для Его Наглейшества
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Он — Драконорожденный, глава тайной полиции и бастард императора. Говорят, именно ему отойдет трон, но это лишь слухи. Он явился за мной, похитил, надел рабский браслет и унес на другой конец света.И знаете, что? Это был самый счастливый день в моей жизни!Потому что на родине меня собираются выдать замуж за старика-чернокнижника, все прежние жены которого погибли при странных обстоятельствах. Когда я молила богов избавить меня от такой участи, я, конечно, немного другое имела в виду, но и бастард тоже сгодится. Он поймал меня, приняв за именитую воровку. Т-с-с! Только не говорите ему, что я — принцесса, двенадцатая дочь короля. Ходит слух, что моему похитителю срочно нужна супруга королевских кровей. Только с ней он сможет обрести всю полноту власти. Но вы же меня не выдадите, правда?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

До этого момента он сохранял холодное презрение, но теперь выкатил глаза на своего герцога. Арренский ответил ему мрачным тяжелым взглядом. Даже я без слов поняла его команду — «закрой рот». — Эта дрянь может быть полезна только одним — пойти на корм собакам! — рявкнул он, теряя контроль над собой.

— Полкан, где твои манеры? — осадил его герцог. Я подумала, что ослышалась. Ищейку зовут Полкан? Но ведь это имя в ходу только у оборотней. Среди людей Полканом назовут, разве что, собаку. — Ты свободен, — он очень недвусмысленно кивнул на дверь.

Прежде, чем уйти, этот ценитель высокородного происхождения посмотрел на меня и зарычал, а потом и вовсе…гавкнул. Тихо так, но отчетливо. Прямо как собака! Я остолбенела от такого поведения.

«Какие отвратительные манеры!» — с недоумением посмотрела ему вслед.

Глава 10

Когда ищейка вышел, начался другой разговор."

"— Итак… — протянул герцог, прохаживаясь по залу. От него повеяло угрозой, и я невольно попятилась назад. — У меня есть к тебе несколько вопросов.

Как ты понимаешь, я должен быть уверен в том, что услышу от тебя только правду. Веры тебе нет. Гарантировать это можно лишь одним способом… — протянул он, а я внутренне содрогнулась. Неужели собрался применить пытки…? Но, к моему удивлению, Арренский вытащил из внутреннего кармана небольшой пузырек и подошел ко мне. Снова в нос ударил его запах — огонь и теплый камень. — Выпей. Так будет проще, — абсолютно спокойно произнес он. Арренский не повышает голос, не демонстрирует презрения и отрицательных эмоций.
Тем не менее, от одного его присутствия, от каждого шага мне жутко. Он излучает опасность. Пытается казаться спокойным, но я чувствую: чуть что, и применит силу.

— Что это? — спросила я и не смогла скрыть страха в своем голосе. Герцог усмехнулся уголком губ, поняв, что я напугана. А ведь он еще ничего не сделал…

— Зелье, — не стал медлить с ответом он. — Выпьешь его и не сможешь соврать, даже если очень захочешь, — заявил герцог и внимательно проследил за моей реакцией.

Я метнула в него острый взгляд, и его глаза угрожающе сузились. — Если хочешь жить, то выпьешь, — уверенно произнес он и подошел ко мне еще ближе, откупоривая пузырек. Его мощная фигура нависла надо мной, как скала. Без слов герцог дал мне понять: если сейчас же не выпью зелье правды по доброй воле, то он вольет его мне в горло силой.

— Хорошо, — ответила я. — Давайте.

— Открывай рот, — Арренский поднес пузырек к моему лицу.