Алисия Эванс — «Похищенная невеста для Его Наглейшества»: читать онлайн бесплатно полную версию

Похищенная невеста для Его Наглейшества читать онлайн

Обложка книги Похищенная невеста для Его Наглейшества
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Он — Драконорожденный, глава тайной полиции и бастард императора. Говорят, именно ему отойдет трон, но это лишь слухи. Он явился за мной, похитил, надел рабский браслет и унес на другой конец света.И знаете, что? Это был самый счастливый день в моей жизни!Потому что на родине меня собираются выдать замуж за старика-чернокнижника, все прежние жены которого погибли при странных обстоятельствах. Когда я молила богов избавить меня от такой участи, я, конечно, немного другое имела в виду, но и бастард тоже сгодится. Он поймал меня, приняв за именитую воровку. Т-с-с! Только не говорите ему, что я — принцесса, двенадцатая дочь короля. Ходит слух, что моему похитителю срочно нужна супруга королевских кровей. Только с ней он сможет обрести всю полноту власти. Но вы же меня не выдадите, правда?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Ты же…не станешь ругаться на Элю? — недобро прищурился он.

— Ругаться? — приподнял бровь Эйден. — Полкан, не забывайся. Это моя жена, и только я решаю, как с ней быть.

— Эйден, ты теперь наследник трона, — нервно облизнул губы оборотень, с трудом сдерживая себя. — Хоть ты и не желал этого, но судьба распорядилась, и ничего уже не изменить. Надеюсь, тебе хватит мудрости принять эту ситуацию и не пытаться…избавиться от жены? — выдавил Полкан, с трудом подобрав слова.

— О чем это ты? — не понял его герцог. — Ты в своем уме? — охрип он, когда догадался.

— По-твоему, я мог бы…?

— Она подвела тебя под трон! Намеренно или нет, но Эля — твой ключ к власти. Не будет ее — и тебе не быть императором.

— Что ж, это означает лишь одно: ее нужно беречь, как зеницу ока.

* * *Глава 59

Маргус меня удивил. Я даже не думала, что фамильяр герцога может оказаться таким галантным, веселым и убедительным. После того, как я искупалась, он уговорил меня и Ашу выбраться в город, пообещав нам веселое и приятное времяпровождение.

— Да ладно тебе, Высочество! Ой, — спохватился он. — Величество! Хватит сидеть в четырех стенах! Пора познакомиться с народом, которым будешь править!

— Меня уже представили двору, Маргус, — вздохнула я. — Меня узнают!

— А-а-а! — отмахнулся лапой фамильяр. — Глупости. Я личину наложу, и все будет идеально.

— А если на нас нападут?!

— Загрызу! — рыкнул он и оскалился, демонстрируя страшные зубы. И я как-то сразу поверила. Фамильяр герцога не стал бы вредить его супруге, думаю, он действительно хочет помочь мне прийти в себя.

Как итог, мы выбрались в город под видом пожилой дамы, выгуливающей крупную собаку и средних размеров кошку. Я веду их на поводке и чувствую себя крайне глупо.

— А в столице Драконов принято выгуливать котов на поводке? — осторожно поинтересовалась я.

— Ха! А то! — радостно сообщил мне Маргус. — У нас даже поросят выгуливают! Без поводка.

Я оторопела, представив такую картину. Воспользовавшись моим замешательством, он натянул поводок и ускорился.

Это был прекрасный день! Маргус устроил нам с Ашей интереснейшую экскурсию, в ходе которой рассказал об истории столицы и самой страны Драконов, о потомках Драконов — Драконорожденных, об их основных традициях и нравах. Причем, сделал это так легко и интересно, что все запомнилось без какого-либо напряжения. Спроси меня кто-нибудь, и я расскажу все, что услышала от него сегодня.

Когда мы уставали, Маргус вел нас в уличные кафе и угощал блюдами драконьей кухни.

Подбор книги