Алисия Эванс — «Похищенная невеста для Его Наглейшества»: читать онлайн бесплатно полную версию

Похищенная невеста для Его Наглейшества читать онлайн

Обложка книги Похищенная невеста для Его Наглейшества
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Он — Драконорожденный, глава тайной полиции и бастард императора. Говорят, именно ему отойдет трон, но это лишь слухи. Он явился за мной, похитил, надел рабский браслет и унес на другой конец света.И знаете, что? Это был самый счастливый день в моей жизни!Потому что на родине меня собираются выдать замуж за старика-чернокнижника, все прежние жены которого погибли при странных обстоятельствах. Когда я молила богов избавить меня от такой участи, я, конечно, немного другое имела в виду, но и бастард тоже сгодится. Он поймал меня, приняв за именитую воровку. Т-с-с! Только не говорите ему, что я — принцесса, двенадцатая дочь короля. Ходит слух, что моему похитителю срочно нужна супруга королевских кровей. Только с ней он сможет обрести всю полноту власти. Но вы же меня не выдадите, правда?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Поймет ли герцог, что я прикрылась иллюзией…? Что он тогда сделает? Ответ очевиден: вернет меня отцу. От этой мысли сердце забилось в груди сильнее. Нет, я не хочу обратно. Что угодно, только не свадьба с чернокнижником! Лучше казнь, поединки, допросы — да все, что угодно, лишь бы не замуж за пожилого чернокнижника!

— Как? — его слова эхом прокатились по коридору. Повисла напряженная тишина. Все ждут моего ответа.

— Ногами, — пожала плечиком я. — Открыла дверь и пошла, — ответила абсолютно откровенно. Герцог прищурился, чуть отклонился назад и спросил у кого-то, не сводя с меня взгляда:

— Камеру обыскали?

— Наши люди работают, но предварительно доложили, что никаких следов взлома, — последовал ответ.

Арренский удивленно приподнял брови.

— Открыла и пошла? — произнес он, а интонации передали совсем другие слова: «Я похож на идиота, девочка? Говори правду, пока мое терпение не лопнуло».

— В камере душно и воняет, — скривилась я, вспомнив запах сырой соломы. — Мне там не понравилось, я и решила осмотреться получше, — доверительно призналась я герцогу.

Позади него раздался сдавленный смешок, который тут же поспешили замаскировать под покашливание."

"— Душно и воняет? — хмыкнул герцог, не сводя с меня странного взгляда. Его слегка выбила из колеи вся эта ситуация. Я по глазам вижу, что моего побега он не ожидал. Если раньше Арренский взирал на меня с презрением, то теперь во взгляде появилось любопытство. — Что ж, не могу с тобой не согласиться, — вдруг миролюбиво выдал он. — Неплохо, кстати, — он кивнул на лежащий на полу меч.

— Боевая магия, значит? Интересно, — Арренский склонил голову набок, не сводя с меня глаз. — Идем! — внезапно скомандовал он и схватил меня за руку выше локтя. Больно не сделал, но заставил идти в одном темпе с ним. Каждый его шаг отдается вибрацией в полу и стенах. В теле Арренского чувствуется такая физическая сила, что мне и в голову не пришло сопротивляться. Попытаюсь взбрыкнуть, и он меня в узел завяжет.

— Куда мы идем? — спросила я, чувствуя, что моя судьба полностью зависит от этого мужчины.

Душу затопила горечь и досада. Свобода была так близко, мне оставалось лишь сбежать из дворца… Из дворца потомков Драконов, но все-таки. Наверняка он защищен так, что мимо ворот и мышь не проскочит. А был ли у меня вообще шанс спастись…?

Глава 9

Герцог толкнул одну из дверей в коридоре и завел меня внутрь. Мы оказались в большом затемненном зале, очень напоминающем помещение для магических тренировок.