Алисия Эванс — «Похищенная невеста для Его Наглейшества»: читать онлайн бесплатно полную версию

Похищенная невеста для Его Наглейшества читать онлайн

Обложка книги Похищенная невеста для Его Наглейшества
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Он — Драконорожденный, глава тайной полиции и бастард императора. Говорят, именно ему отойдет трон, но это лишь слухи. Он явился за мной, похитил, надел рабский браслет и унес на другой конец света.И знаете, что? Это был самый счастливый день в моей жизни!Потому что на родине меня собираются выдать замуж за старика-чернокнижника, все прежние жены которого погибли при странных обстоятельствах. Когда я молила богов избавить меня от такой участи, я, конечно, немного другое имела в виду, но и бастард тоже сгодится. Он поймал меня, приняв за именитую воровку. Т-с-с! Только не говорите ему, что я — принцесса, двенадцатая дочь короля. Ходит слух, что моему похитителю срочно нужна супруга королевских кровей. Только с ней он сможет обрести всю полноту власти. Но вы же меня не выдадите, правда?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Особенно подушка, на которой девушка спала пять дней подряд.

И что ему теперь делать? Сменить подушки и матрас?

«Ни за что» — тут же мелькнуло в голове. Закрыв глаза, Эйден зарылся носом в подушку и с наслаждением вдохнул непередаваемый запах Эли. Нежный цветочный аромат с нотками ванили и перца. Если бы кто-то застал его за тем, как он вынюхивает собственную подушку, герцог убил бы этого несчастного. Он и сам не верит в то, что творит, но не может ничего с собой поделать. Ее запах будоражит, им невозможно надышаться.

Как же хочется, чтобы вместо подушки на этом месте лежала Эля. Эйден хочет сжимать ее тело, а не ткань. Хочет упиваться ее губами, а не вжимать свое лицо в подушку.

Он резко развернулся на спину. Вот и как теперь спать? Герцог завел руки за голову. Эта девчонка его с ума сведет. Нигде нет покоя, даже в собственной спальне.

* * *Глава 43

* * *— Высочество, — сквозь сон услышала я осторожный призыв. — Высочество, вставай, — прозвучало уже более настойчиво. — Эй! Королевская засоня! А-ну, просыпайся, кому говорю! Развалилась она! Легка спать на закате, уже наверняка выспалась!

— Не смей так разговаривать с моей госпожой! — зашипела на него Аша.

— А я с ней разве разговариваю?! Я, считай, сам с собой беседую! Она вообще меня не слышит.

— Слышу я, — буркнула в ответ. Разлепив глаза, я увидела, что в комнате царит предрассветная мгла. Еще даже солнце не встало, а меня уже будят!

— Так вставай, раз слышишь! — приказал Маргус. — Герцог уже поднялся, ждет тебя! Вам нельзя опаздывать.

После этой фразы я вдруг резко проснулась. Распахнула глаза, и сна ни в одном из них не нашлось.

— Что он задумал?! — я резко села на постели и практически нос к носу столкнулась с мордой Маргуса. Тот обескураженно метнул взгляд в сторону.

— А я почем знаю? — попытался отвертеться он, но я-то вижу, что это ложь.

— Ты знаешь! — сверкнула глазами я.

— Я не… — начал было он, но неожиданно Аша запрыгнула на кровать и вклинилась между нами.

— Маргус, — произнесла она, заглядывая в огромные глаза зверя.

Аша на его фоне такая крошечная этого огромного зверя, но он испуганно прижал уши к голове. — Ты знаешь, что твой хозяин уготовил Жизель? — удивительно проникновенно спросила она.

— Ну… — замялся зверь и растерянно отвел взгляд, — я слышал лишь краем уха и видел лишь украдкой…

— Маргус, — Аша положила свою крошечную лапку на огромную лапищу зверя, — скажи мне.

Наш допрашиваемый издал сокрушенный выдох, давая понять, что сдается.

Подбор книги