Пограничник. Том 6: Шпионские игры читать онлайн
- Жанр: Самиздат
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Пограничник. Том 6: Шпионские игры» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Самиздат. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Артём Март.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Пограничник. Том 6: Шпионские игры» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
— Он говорит, что тут есть тайный проход, — Наливкин стал переводить его слова, — проход ведет к старому арыку, что за южной стеной караван-сарая. Мы сможем выйти там.
Я заглянул парню в глаза, покивал. Потом медленно и аккуратно отобрал гранаты.
— Маслов! — Крикнул Наливкин.
Лейтенант подоспел, взял у меня сначала первую Ф-1, и вставил на место чеки новую, видимо, взятую с какого-то запала. Потом, тоже самое он сделал и со второй гранатой.
— Аисты скоро будут здесь, товарищ капитан, — сказал он, засовывая гранаты в подсумок, под рубаху, — нам нужно торопиться.
"Я же тем временем взял руки парня и покрепче прижал ими его же раны. Мальчишка опустил глаза, чтобы посмотреть, что я делаю. Потом снова поднял на меня взгляд. И заговорил.
— Он говорит, что ненавидел русских, — начал Наливкин свой перевод, — что считал, что от нас на его земле одни беды. Теперь он не знает, как ему считать. И…
Начальник осекся. Парень замолчал, дыхание его стало звучать болезненно и очень тяжело.
— И теперь у него больше нет сил кого-то ненавидеть, — закончил капитан Каскада.
Еще несколько мгновений глаза мальчишки Ясира блестели в темноте. Он уставился прямо на меня.
Не сказав парню больше ни слова, я только кивнул.
А потом Ясир закрыл глаза. И умер.
Мы продвигались по узенькому каменному туннелю. Света здесь не было, и я прихватил лучину, чтобы подсветить нам путь.
Воздух в туннеле был еще более затхлым и будто бы стоячим. Казалось, этот проход не открывали много лет.
Узкие стены и низкий потолок давили на грудь, затрудняя дыхание.
— А если это засада? — Пыхча и ведя всхлипывающую женщину, спросил Маслов, — мы что, поверим душману? Вдруг там тупик!
— Вариантов у нас немного. Как говорится, дареному коню в зубы не смотрят! — Кричал ему Наливкин, помогавший Искандарову, идти.
Разведчик держался молодцом. Пусть, каждый шаг давался ему с трудом, но он превозмогал боль в своих загноившихся ступнях и шел вперед.
Вот только, как известно, группа движется со скоростью самого медленного ее члена.
Я шел последним. Передо мной топал молчаливый афганец.
Несмотря на то что этот человек казался очень равнодушным ко всему происходящему, он обрадовался, что мы взяли его с собой. А вот женщина — дело другое.
Мы с Наливкиным еле оторвали ее от груди мертвого сына. Да и то, только когда услышали голоса спускающихся в подвал душманов. Были ли это «Аисты», или кто-то другой, мы не знали.