Под защитой твоей тьмы читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Я готова на всё, чтобы никогда больше не оказаться во власти своего сводного брата.
Глава 3"
"В моих покоях чисто и убрано. В каминах горят дрова, даря тепло и уют. Протянув озябшие руки к огню, я тешу себя иллюзией, что меня здесь действительно очень ждали, что мне рады, что не прогонят и не отдадут Ларусу.
Ненавистное имя, мелькнувшее в мыслях, заставляет скривиться.
Ненавижу этого подонка.
Век бы мои глаза его не видели.
Но чует моё сердце, что придётся. Даже если король Адлар разрешит мне остаться в Аделхее.
− В купальне всё готово, моя госпожа, − слышу голос Олви. — Я зажгла сразу несколько жаровен, чтобы вы не замёрзли. И уже приготовила платье переодеться.
− Спасибо, дорогая, − улыбаюсь ей, выпрямившись. — Помоги мне раздеться и иди разведай, что во дворце и как. Нас долго не было. Наверное, тут многое изменилось. Узнай, когда прибыл лорд Бертиан, где его расположили, что о нём говорят? Я хочу знать всё, чтобы по возможности как можно меньше с ним сталкиваться.
− Конечно, моя госпожа.
− И ещё… узнай, пожалуйста, про дэйра Мартана, − поддавшись порыву, прошу я. От него мне ведь тоже желательно держаться подальше.
Хотя, скорее всего, это уже не нужно. Этот красноволосый демон не только не приехал за мной в Храм, но и не встретил здесь, в королевском дворце. Значит, точно забыл. И это обстоятельство вызывает во мне очень странные чувства. Непонятные.
Олви уходит сразу же, как я погружаюсь в купель с тёплой водой. Обещая вернуться с новостями как можно скорее.
Боги, как же хорошо. Даже не думала, что настолько продрогла. В дормезе было совсем не холодно. Дэйр Фагрин ещё в храме, в начале пути, что-то наколдовал с жаровнями под сидениями, и они практически не остывали. Но усталость вкупе с нервами сделали своё дело.
Вздохнув, я немного смещаюсь на скамейке так, чтобы погрузиться в воду по самый подбородок. Тело постепенно согревается, глаза сами собой закрываются, и меня начинает неумолимо клонить в сон.
Раньше здесь, во дворце, мне прислуживало сразу несколько служанок.
Но стоит только об этом подумать, как мой слух улавливает тихие шаги в смежной с купальней комнате. Это не Олви, у неё другая походка, почти бесшумная.
Нахмурившись, я поднимаю голову, прислушиваясь.
Шаги приближаются. И они… мужские.