Кира Леви — «По воле короля»: читать онлайн бесплатно полную версию

По воле короля читать онлайн

Автор: Кира Леви
Обложка книги По воле короля
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
— По воле короля! — голос глашатая Харольда-Завоевателя звучал в ушах погребальным звоном моих рухнувших надежд на толику счастья.Я — Лиссандра, старшая нелюбимая дочь короля Срединных земель. Рыжее чудовище, напоминание об умершей в родах любимой жене. Меня принуждают вступить в брак с герцогом Гренстоном Беспощадным — командующим вражеским войском. В брак, не нужный ни ему, ни мне. Тем более, что у герцога есть та, которой он посвящает победы. Но кто будет перечить королю-завоевателю? Мне остаётся только принять чужую волю, но как жить дальше — решать буду сама! В тексте есть: вынужденный брак, сложные отношения, бытовое фэнтези
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

***

Лиссандра вызвала Стефу и, приведя себя в порядок с учётом того, что она теперь замужняя дама, отправилась разыскивать своего супруга. Благо найти его не составило труда. В торжественном зале гости собирались на завтрак к ещё одной новоиспечённой супружеской паре — Харольду и Альгии Вульфрикам.

Эрик нашёлся беседующим с отцом Лиссандры. Девушка подошла к мужчинам и присела в реверансе, ожидая, пока на неё обратят внимание. С приобретением статуса супруги герцога Гренстона в привычный уклад жизни Лиссы ворвались новые условности.

Без супруга она не могла сесть за чужой стол, если он не дал на то разрешения словом или действием.

— Миледи Гренстон, — первым дочь увидел отец, слегка обозначив радость улыбкой на лице. — Замужество вам в пользу, моя дорогая. На ваших щёчках цветёт румянец.

Лиссандра поднялась из поклона, не дожидаясь, пока Эрик протянет ей руку. Делать это он намеренно не спешил. Все ещё злился за утренний инцидент. Девушка же имела куда большие претензии к обоим мужчинам.

Они стояли в стороне ото всех, и она позволила себе вольность.

— Цветёт, отец, определённо. Меня просто лихорадит от открывающихся перспектив. Вы прекрасно устроили мою судьбу, одарив замечательным мужем. Таким заботливым и предупредительным, готовым заранее защищать свою любимую женщину от надвигающейся угрозы в лице одной особы с недобрым нравом.

— Лиссандра! — отец недовольно взглянул на дочь, которая прямо смотрела на него. — Где твои манеры?

Эрик, прищурившись, смотрел на супругу.

Ему хватило выдержки не вступать в перепалку с девушкой. Он видел, что она готова идти в лоб, и зашёл с фланга, выбивая её из колеи.

— Ну, что вы, герцог Наурийский, должен отметить, что мне досталось в жены истинное сокровище. Тактична, мила, исключительно прекрасно умеет расположить к себе людей. Немного несдержанна, но это от неопытности. Зато метко бьёт не в бровь, а в глаз в случае опасности. Так что в нашем суровом крае сможет защититься даже от злобных кухту, если повстречается с ними на лесной тропе из Потумирья.

Мужчины с пониманием переглянулись.

А Лисса бросила взгляд на лицо супруга, с досадой отмечая, что синяка-то нет. А так хотелось наподдать для симметрии. Видимо, герцог посетил замкового целителя или своих целителей, что сопровождали его армию.

Ответить на выпад герцога Лисса не смогла. Иначе это выглядело бы совсем неприлично, по-плебейски. Ведь скрытый смысл слов доходил в полной мере только до неё.

Подбор книги