Плохие девочки не плачут. Книга 3 читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Моя кудесница, высоченная немка с золотыми руками, приступает к волшебному действу.
— Массажиста буду одобрять я, — сурово известил сутенер и, естественно, рассмотрел только женский кандидатуры, ибо нечего левым мужикам хозяйское добро лапать.
Сегодня дама пробует новую манеру, совсем неторопливо и гораздо нежнее обычного, разминает каждый участок со знанием дела, причем ее пальцы кажутся иными, не лучше и не хуже, а именно другими.
«Хм», — немногословно выразился внутренний голос.
Подозрения в неладном копятся и множатся постепенно, но когда чужие губы несанкционированно оказывают внимание копчику, прижавшись к пикантному местечку с плохо скрываемым намеком, сомнения рассеиваются оптом.
Подпрыгиваю как ужаленная, слетаю на пол, больно ударяюсь коленками, отползаю на безопасное расстояние и вскакиваю на ноги, не забыв принять боевую стойку с воплем:
— Бл*ть! Какого хрена? — вряд ли подходящим изнеженной польской баронессе.
— I am sorry if I hurt you, (Прости, если причинил вред) — сдобрено ангельской улыбкой.
В русском не сечет, о переводе не догадался. Ну и ладно.
— What are you doing here? (Что ты здесь делаешь?) — задаю не самый оригинальный вопрос.
— You rejected all my calls. (Ты отклоняла все мои звонки) I had the only opportunity… (У меня была только одна возможность) — искорки в карих глазах быстро напоминают о моем обнаженном виде.
Англичане совсем не выглядят сдержанными и чопорными. Этот точно не такой.
— Stop that, (Прекрати) — спешно обматываюсь полотенцем и для верности набрасываю халат.
— It was not easy to arrange this little surprise (Было нелегко организовать этот маленький сюрприз), — признается Гай и кратко повествует о своей договоренности с косметическим салоном, о взятках, которые нельзя искоренить нигде, и добивает следующей фразой: — My car is waiting. (Мое авто ждет)
— What? (Что?) — вырывается новая банальщина.
Тихо офигеваю от подобной скромности.
— I think we are going to have a date. Right? (Думаю, у нас будет свидание.
— Please, go… (Прошу, уйди) I don’t need any dates, (Не нужны никакие свидания) — отступаю к стене. — It is over. (Все кончено)
— Lora, it can’t be over. (Лора, это не может быть кончено) I feel you like me a lot. (Я чувствую, что очень нравлюсь тебе) Why can’t we try? (Почему мы не можем попытаться?) — не сдается Гай, подходя вплотную.