Лия Арден — «Плетущая»: читать онлайн бесплатно полную версию

Плетущая читать онлайн

Автор: Лия Арден
Обложка книги Плетущая
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Жизнь князя Яреша сеченского и его сыновей – Зорана и Рокеля – изменилась в момент, когда княгиня Ефта привела в дом Витену и назвала своей дочерью.С тех пор одним жителям Визны она запомнилась скромным ребёнком, другим – талантливой рукодельницей, но большинство знает Витену как предательницу своих покровителей.Ей пришлось ожесточить сердце, закалить разум и стать той, кем она никогда не хотела быть. Витена в шаге от желанной мести и готова к любому испытанию кроме одного – личной встречи с тем, кого любила.И к её несчастью, опальный княжич сеченский возвращается в Визну.Но пока князья и бояре делят власть, над людьми нависает настоящая угроза: покойники начинают вставать.И волей случая есть в Витене нечто особенное, что заставило саму Морану обратить на девушку взгляд.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Даже Морана заинтересовалась его метанием. На лице Алая недоумение сменилось слабым раздражением. Он хотел помочь, но не мог и всё равно упорно пытался. Ена окинула взглядом ожидающую их работу. Около пяти десятков мертвецов. Не так уж и много: поясница вряд ли начнёт болеть, но руки окоченеют. Морана так и не создала отдельного плаща для Алая, намеренно пыталась проучить царевича и Ену за неподчинение и попытку обмануть законы мира. Живущим под землёй нет места на её поверхности. Алай упрямился, Ена его поддержала.

Она уже привыкла к постоянному сопровождающему холоду без плаща, но руки держала в карманах, чтобы не обморозить под ветром. Она бегло осмотрела тела, раздумывая поискать какую-нибудь тёплую накидку в чужих домах.

Ена заметила хорошо сохранившийся дом, но дверь была разломана. Рядом высилась амбарная пристройка. Уверенная, что здания соединены проходом, она дёрнула двери амбара на себя, но те лишь натужно заскрипели и не поддались. Следующие две попытки не дали нужных результатов.

– Разбухли и примёрзли. Давай вместе, – сказала Морана, схватившись за вторую створку."

"На первый рывок двери затрещали, а на второй их выломала изнутри толпа мертвецов, которая набросилась на створки с такой силой, что богиня с Еной упали, не готовые к толчку. Ена попыталась отползти, но нечисть, толкаясь, ринулись к ней. Один рухнул на ноги, другой сверху. В горле Ены застыл крик, когда один из мертвецов зубами вцепился ей в сапог, благо кожа оказалась плотной и прокусить не удалось.

Зубы другого мертвеца клацнули в опасной близости от её лица: Алай за волосы вовремя отбросил мёртвую женщину подальше от Ены. Не мешкая, он оторвал и того, что пытался прогрызть её обувь, пинком скинул мертвеца с Мораны, а когда увидел, что один из упырей впился ей в руку до крови, вовсе рассвирепел и голыми руками разорвал мертвецу челюсть, чтобы разжать его зубы.

Из амбара вывалила пара десятков покойников, местами виднелись бинты. У кого-то был перевязан торс, у других голова или конечности.

Были как мужчины, так и женщины с детьми. Похоже, в амбаре оставили тяжело раненных, не способных уйти с живыми, и без помощи они там умерли и застряли. К горлу подкатил тошнотворный ком от неприятных запахов из амбара. Там было теплее и гнили тела быстрее. Алай сбросил плащ Ены, когда мертвецы попытались задержать царевича, вцепившись в ткань. Морана вскочила на ноги и подхватила Ену, вынуждая подняться.

Подбор книги