Джон Норман — «Пленница Гора»: читать онлайн бесплатно полную версию

Пленница Гора читать онлайн

Обложка книги Пленница Гора
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Очередной роман Джона Нормана о планете Гор написан от лица героини Элеоноры Бринтон. Богатая бездельница из Нью-Йорка похищается пришельцами и оказывается в рабстве на Горе. Там она проходит тяжелый путь, полный невзгод и опасных приключений. Но в завершение его встречает свою первую и настоящую любовь.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Только я об этом подумала, как Юта поднялась на ноги и стала тушить огонь.

– Что ты делаешь? – воскликнула я, хватая ее за руку.

Она посмотрела на меня с недоумением.

– Тушу костер, – сказала она.

– Не надо, Юта, – попросила я.

– Оставлять его на ночь опасно!

– Ничего опасного! Вокруг нет ни души!

– Это очень опасно, Эли-нор.

Я не хотела есть в темноте, дрожа от вечерней прохлады.

– Не туши огонь, Юта, – просила я. – Все будет в порядке.

Она остановилась в нерешительности.

– Пожалуйста, – настаивала я.

– Ну, хорошо, – уступила она.

Однако уже через минуту она вскочила с места и с испуганным видом принялась затаптывать огонь.

– Что ты делаешь? – закричала я.

– Тише! – прошептала она.

И тут я услышала донесшийся сверху, из темноты, крик парящего в небе тарна.

– Это дикий тарн, – пробормотала я.

В считанные секунды костер был потушен.

– Нужно уходить отсюда, – испуганно прошептала Юта.

– Но это всего лишь дикий тарн! – настаивала я.

– Надеюсь, что это так, – сказала Юта, тревожно оглядываясь по сторонам.

По спине у меня пробежала мелкая дрожь. Юта принялась ломать выстроенный нами шалаш и раскидывать сломанные ветви по сторонам.

– Возьми с собой пищи в листьях, сколько сможешь унести, – сказала Юта. – Нужно уходить как можно скорее!

Я была обозлена и испугана. Ее беспокойство казалось мне совершенно напрасным.

Замаскировав следы лагерной стоянки, Юта собрала все кости, шкуры и внутренности разделанных нами животных и поспешно закинула их в кусты."

"После этого, не теряя ни минуты, мы быстро пошли в темноту.

Я шагала за Ютой, чувствуя, как ненависть по отношению к ней борется во мне со страхом ее потерять.

Мы двигались по роще в прежнем юго-западном направлении. Вскоре деревья начали редеть, и мы снова оказались на краю широкой степи.

Ночь выдалась на редкость темной.

Юта напряженно всматривалась в бездонное небо, но не заметила ничего подозрительного. Долгое время она прислушивалась, но до нас не доносилось ни звука.

– Вот видишь, – раздраженно бросила я, – не надо было дергаться.

Зачем убежали?

– Возможно, и не надо было, – согласилась Юта.

– И тарнов больше не слышно.

– Может, наездники спешились.

– Это всего лишь был один дикий тарн.

– Я тоже хочу на это надеяться.

Расположившись у края рощи, мы с Ютой торопливо доели остатки дичи и рыбы, которые я прихватила с собой. Обсосав все косточки, мы вытерли руки о траву и бросили объедки в кусты.

– Смотри! – внезапно прошептала Юта.

Подбор книги