Виктория Холт — «Пленница»: читать онлайн бесплатно полную версию

Пленница читать онлайн

Обложка книги Пленница
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Судьба преподнесла юной Розетте Крэнли страшные испытания. Судно, на котором она с родителями совершала путешествие из Англии в Кейптаун, потерпело кораблекрушение. Вместе с двумя соотечественниками девушка попадает в плен к пиратам, а те вскоре продают ее в гарем турецкого паши… Своим спасением Розетта обязана человеку, ошибочно обвиненному в убийстве. Вернувшись в Англию, она решает восстановить справедливость и найти настоящего преступника.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я так тебя люблю, Лукас.

— Теперь я жду «но».

— Мне бы хотелось…

— Мне тоже. Но не надо сентиментов. Расскажи мне об этом доме. Кажется, что над ним витает какая-то тайна.

— Ну конечно. Это из-за того, что там случилось.

— Неразгаданное убийство. Вечный знак вопроса. Может быть, ты живешь в одном доме с убийцей.

— Вполне возможно.

— Ты говоришь это с какой-то уверенностью. Нет. Всё очевидно. Разве он не убежал?

— Может, у него были на то другие причины.

— Ладно, это не наше дело. Просто ты живёшь там, и мне это очень не по душе.

И не только из-за убийства. Ты часто видишься с обитателями Пэрриваля?

— Главным образом с Кейт.

— Маленькая разбойница.

— Ну… я нахожу её интересной. Мы заканчиваем читать «Остров сокровищ».

— Какое счастье!

Я засмеялась.

— А скоро будем читать «Графа Монте-Кристо».

— Не могу выразить своего удивления.

— Не смейся. Если бы ты знал Кейт, то понял бы, какими огромными шагами я продвинулась вперёд. Ребёнок по-настоящему любит меня.

— А что в этом необычного? Другие тебя тоже любят.

— Но они не Кейт. Это замечательно, Лукас. Там всё буквально зачаровывает тебя. Кажется, за всем кроется какая-то тайна.

— Наверное, ты опять об убийстве.

— Да, там было убийство. Мне кажется, что когда совершается какое-то насилие, это всегда сказывается на людях… на доме…

— Теперь я понимаю, что тебя интересует. Скажи мне, что ты обнаружила.

— Ничего… или почти ничего.

— Часто ли ты видишь очаровательную Мирабель?

— Время от времени.

— И она действительно так обворожительна?

— Она очень красива.

Мы её видели, помнишь, когда нас задержали овцы. Ты должен признать, что внешность у неё впечатляющая.

— Хм.

— Я вижусь с ней, только когда того требуют мои обязанности гувернантки. Она дала мне понять, что очень довольна мной. Очевидно, я единственная, кому удалось сделать из её дочери более-менее воспитанного ребенка. Вообще-то это было довольно легко. С самого начала она знала, что я пришла не из-за того, что мне нужна работа. И я пригрозила ей, что уйду, если мне будет с ней трудно.

Просто удивительно, какая сила заключается в безразличии.

— Я это всегда знал. Вот почему я притворяюсь, что мне всё безразлично.

Я поставила локти на стол и внимательно посмотрела на него.

— Да, Лукас. А на самом деле ты не такой безразличный, как кажется.

— Но к одному я точно безразличен. К твоей работе в качестве гувернантки. Мне это действительно не нравится. И я не могу притворяться. Расскажи мне поподробнее об этих людях.

Подбор книги