Виктория Холт — «Пленница»: читать онлайн бесплатно полную версию

Пленница читать онлайн

Обложка книги Пленница
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Судьба преподнесла юной Розетте Крэнли страшные испытания. Судно, на котором она с родителями совершала путешествие из Англии в Кейптаун, потерпело кораблекрушение. Вместе с двумя соотечественниками девушка попадает в плен к пиратам, а те вскоре продают ее в гарем турецкого паши… Своим спасением Розетта обязана человеку, ошибочно обвиненному в убийстве. Вернувшись в Англию, она решает восстановить справедливость и найти настоящего преступника.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Она уселась на мою кровать.

— Ужасно гадкая комната, правда?

— Мне нравится.

— Наверное, вы, гувернантка, к лучшему не привыкли.

— В моём доме, в Лондоне, у меня очень милая комната.

— Тогда почему вы там не остались?

— Вы не слишком хорошо себя ведёте, правда?

— Конечно. Я веду себя плохо.

— Ну, по крайней мере, вы его понимаете. Это говорит в вашу пользу. Но поскольку вы этим гордитесь, это против вас.

Она усмехнулась.

— Какая вы странная! Я делаю и говорю, что хочу.

— Я это уже поняла.

— И никто меня не изменит.

— Тогда вам придётся сделать это самой, правильно? — Она с любопытством на меня посмотрела, и я добавила: — Может, вы слезете с моей кровати? Я хочу разобрать мои вещи.

К моему изумлению, она встала и стала наблюдать за мной стоя.

— И это — все ваши вещи?

— Да.

— Немного. Надо полагать, вы надеетесь выйти замуж за хозяина дома, как Джейн Эйр. Ну, так у вас не выйдет — он уже женат… на моей матери. — Я подняла брови. — Нечего удивляться, — сказала она. — Многие гувернантки так думают.

— Я выражала удивление вашей эрудицией.

— Это ещё что такое?

— В вашем случае — некоторому знанию литературы.

— А вы думали, я ничего не знаю?

— Насколько я могла понять, у вас были трудности с гувернантками.

— Мне нравится читать книги о людях. Я люблю, когда с ними случаются ужасные вещи.

— Это меня не удивляет.

Кейт засмеялась.

— А что вы, по-вашему, могли бы мне преподавать?

— Мы займёмся историей, английской литературой, грамматикой и, конечно, математикой.

Она поморщилась:

— Я не стану делать то, что мне не нравится.

— Посмотрим.

— Иногда вы всё-таки похожи на гувернантку.

— Я рада, что вы это понимаете.

— Мне нравится, как вы разговариваете. Это меня смешит.

— Похоже, вас легко насмешить.

— Вы не похожи на мисс Ивенс. Она была совсем глупая. С самого начала всего боялась.

— Вас в первую очередь?

— Конечно.

— И вы пользовались своим положением.

— Что вы хотите сказать?

— Она пыталась выполнять свой долг, а вы изо всех сил старались ей мешать. Вы сделали её жизнь настолько ужасной, что она вынуждена была уйти.

— Я не хотела, чтобы она здесь жила. Она была зануда. Вы, кажется, не зануда. Интересно, сколько вы здесь пробудете.

— Полагаю, столько, сколько захочу.

Она скрытно улыбнулась. Было ясно, что она планирует свои боевые действия."

"Как это ни странно, мне нравилось её общество, и наши словесные поединки меня занимали. Мы с ней прошли в классную комнату, и я просмотрела там книги. Их оказалось немало.

Подбор книги