Джоанна Линдсей — «Пленник моих желаний»: читать онлайн бесплатно полную версию

Пленник моих желаний читать онлайн

Обложка книги Пленник моих желаний
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Юная Габриела Брукс, дочь пирата и английской аристократки, даже не предполагала, что вскоре ей предстоит покорить высший свет и стать завидной невестой для лучших женихов Лондона.Но сердце девушки принадлежит отчаянному капитану Дрю Андерсону — мужчине, который легкомысленно играл ее чувствами и безжалостно скомпрометировал в глазах общества.Габриела, наделенная отвагой и упрямством, не привыкла забывать обиды. И теперь Дрю должен пасть к ее ногам и принести в дар свое сердце!..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Кроме того, ему не терпелось взять верх над этими негодяями, поэтому он не спешил с допросом.

— Успокойтесь, — выговорил он наконец. — У меня к вам несколько вопросов. Я всего лишь должен узнать, у кого есть на них ответы."

"— Звучит загадочно, — заметил Ричард.

— Возможно, ему всего лишь нужно свернуть паруса. И я именно тот человек, который лучше других пригоден для этого.

— Мои паруса в полном порядке, — возразил Дрю.

— Для того шторма, который сейчас разразится, этого недостаточно. Я носом чую, быть шторму.

— У него есть глаза, Бикс. И он видит, что шторм движется в нашу сторону.

— Но он еще не спустил паруса. Их разнесет в клочья, если…

— Вы указываете мне, как управлять кораблем? — перебил Дрю, не веря ушам. Он-то хотел, чтобы они хорошенько помучились, не зная, почему их вызвали, а эти негодяи втолковывают ему прописные истины?!

— Мы моряки, капитан, как и вы, — ухмыльнулся Ричард. — И если видим, что с кораблем что-то неладно, не собираемся молчать и ждать, пока судно пойдет ко дну.

— Я уберу чертовы паруса. Только ответьте мне: кто из вас украсил мою физиономию, пока я спал?

— Так вот откуда взялся синяк? — рассмеялся Биксли. — А я-то гадал… Думал, что вы в темноте споткнулись об одеяла и упали.

Но Дрю ничуть не было смешно. Он подступил к ирландцу и спросил:

— Начнем с тебя, Биксли?

— Начнем? — пробормотал ирландец, снова настораживаясь.

— Почему нет? Это называется методом исключения. Я уверен, что ты об этом уже слышал.

— Не слышал ничего подобного и не желаю быть первым, чтобы испытать его на себе.

Я никого не бил.

— Никого? — спокойно переспросил Дрю и перевел взгляд сначала на Охра, потом на Ричарда. У обоих был абсолютно бесстрастный вид. Поэтому Дрю со вздохом добавил: — Я так и думал. Придется применить более жесткие способы.

Удар в живот свалил Биксли на пол. Он распростерся на палубе, не делая попыток подняться. Вероятно, опасался второго удара.

— В этом нет необходимости, — бросил Ричард. — Если хочешь подраться, развяжи меня. Я тот, кого ты ищешь.

Дрю кивнул и велел ожидавшим матросам увести Биксли и Охра в трюм. Втайне он очень удивился. Может, между Габби и так называемым французом было нечто большее, чем он предполагал.

— В следующий раз постарайся развязать язык сразу, — пробурчал Биксли, которого подняли на ноги два матроса.

— Прости, Бикс, — шепнул Ричард, мучительно морщась.

Дрю пристально изучал красивое лицо врага, ощущая нарастающий гнев. Подозрения разгорелись с новой силой.

Подбор книги