Марина Андерсон — «Пятьдесят оттенков темного»: читать онлайн бесплатно полную версию

Пятьдесят оттенков темного читать онлайн

Обложка книги Пятьдесят оттенков темного
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Спокойная и размеренная жизнь Харриет Рэдклифф, 23-летней англичанки, уже давно не преподносит никаких сюрпризов. Желая внести какое-то разнообразие в повседневность, Харриет устраивается ассистенткой к известной актрисе и попадает в совершенно другой мир со своими шокирующими тайнами. Новая жизнь открывает перед девушкой бездны, о которых она даже не подозревала. Как далеко готова зайти неопытная мисс Рэдклифф для осуществления своих тайных желаний? Где грань допустимого?Острый психологический роман известнейшей писательницы Марины Андерсон шокирует даже поклонников романа «Пятьдесят оттенков серого».
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Спокойной ночи, Харриет, и приятных снов!

— Что он хотел этим сказать? — спросила она, как только за Крисом закрылась дверь. — Почему он считает, что его смерть доставила бы вам удовольствие?

— Он думает, что я недолюбливаю его из-за того, что он стал прилипалой Ровены, — поморщившись, ответил Льюис. — По правде говоря, я вообще его не замечаю.

— Сегодня Ровена не в духе. Надеюсь, она ни о чем не догадывается?

— И не догадается, если ты сама ей все не расскажешь. Не надо чувствовать себя виноватой, Харриет! Ты имеешь полное право получать от жизни радости.

— Да, но не с чужим мужем.

— Уж не хочешь ли ты сказать, что мы не повторим наши утехи?

— Это неудобно, я готова сгореть со стыда, когда вижу Ровену.

Льюис всерьез встревожился.

— Похоже, ты не лишена предрассудков, свойственных большинству представителей среднего сословия, дорогая.

— Разумеется, ведь я не отношусь к богеме, лишенной всякой морали! — парировала Харриет с нескрываемым раздражением: она сгорала от желания вновь отдаться Льюису.

— Если ты полагаешь, что я совершенно аморален, я, пожалуй, покажу тебе нечто такое, что освободит тебя от чувства вины и ложного стыда, — сказал он.

— Что именно? — Харриет вытаращила в испуге глаза.

Льюис схватил ее за запястье и грубо вытащил из-за стола:

— Пошли! Ты увидишь нечто такое, после чего наше невинное развлечение покажется тебе детской шало стью на пикнике.

— Отпусти меня! — попыталась высвободиться Харриет. — Я не желаю ничего знать!

— Уверен, что тебе понравится это зрелище, — сказал Льюис и, не обращая внимания на ее энергичные протесты, увлек за собой из столовой вверх по винтовой лестнице на третий этаж.

Глава 4

Очутившись в маленькой комнате, в которую привел ее Льюис, Харриет вначале подумала, что это кладовая. Но когда ее глаза привыкли к темноте, она огляделась по сторонам и сообразила, что находится в гримерной. В помещении почти не было мебели, только стул с высокой спинкой и два кресла стояли напротив темного квадратного окна, не пропускавшего света.

— Что это за комната? — удивленно спросила она у Льюиса.

— Садись в кресло и смотри на окно! — тихо сказал он.

Харриет уставилась на черный стеклянный квадрат и спустя некоторое время с изумлением поняла, что видит женскую спальню, выдержанную в лиловых тонах. В поле ее зрения появилась женщина: это была обнаженная Ровена, только что вышедшая из ванной.

Харриет резко пригнулась, Льюис тихо рассмеялся:

— Она тебя не видит, это специальное зеркало для наблюдения.

Подбор книги