Сидни Шелдон — «Пески времени»: читать онлайн бесплатно полную версию

Пески времени читать онлайн

Обложка книги Пески времени
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Дочь итальянского мафиозо, скрывающаяся от врагов убитого отца…Красавица с загадочным прошлым…Озорная девчонка с повадками сорванца…Нервная женщина, балансирующая на грани безумия…Они оказались не в том месте и не в то время. Теперь им угрожает гибель.Они бегут – бегут, спасая свои жизни…Но путь к свободе так тернист!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Мне почему-то кажется, что мы могли бы стать добрыми друзьями, деточка, – забросил удочку судья.

Лючия одарила его невинной улыбкой:

– Мне бы очень этого хотелось, ваша честь.

– Пожалуйста… зови меня Джованни.

– Джованни. – Лючия подала ему чашку, а потом подняла свою в приветственном жесте. – Пусть негодяи заплатят за все.

Бушетта с улыбкой поднял свою чашку:

– Да, непременно.

Он сделал глоток и поморщился: чай почему-то горчил.

– Что, слишком крепкий?..

– Нет-нет, все в порядке, дорогая.

Лючия снова подняла свою чашку:

– Тогда за нашу дружбу?

Она сделала глоток, и судья последовал ее примеру.

– За…

Договорить Бушетта не сумел: желудок внезапно скрутил спазм, а в сердце будто бы воткнули раскаленный докрасна прут. Он схватился за грудь и прохрипел:

– О господи… врача…

Однако гостья спокойно попивала чай, со злорадством наблюдая, как судья, с трудом поднявшийся на ноги, рухнул на пол. По его телу прошла судорога, и он затих.

– Это первый, папа, – негромко сказала Лючия.

* * *Бенито Патас раскладывал в камере пасьянс, когда надзиратель сообщил:

– К вам посетительница, дама.

Обладая особым статусом информатора, он пользовался различными привилегиями, в том числе ему предоставлялись свидания с женщинами. С полдюжины подружек по очереди посещали его в тюрьме. Интересно, какая из них пришла сегодня?

Взглянув на свое отражение в маленьком зеркальце, висевшем на стене камеры, он напомадил волосы, зачесал назад и последовал за надзирателем по коридору к комнатам для интимных свиданий.

Надзиратель впустил его внутрь, и Патас вальяжно вошел в помещение, предвкушая удовольствие, но от удивления остановился как вкопанный.

– Лючия! Что, черт возьми, это значит? Как ты сюда попала?

– Сказала, что ты мой жених, что мы помолвлены, Бенито, – тихо ответила Лючия.

Она выглядела сногсшибательно в платье алого шелка с глубоким декольте. Оно, словно вторая кожа, облегало соблазнительные изгибы ее тела.

Бенито Патас попятился.

– Уходи.

– Воля твоя. Только сначала ты должен кое-что узнать. Когда я увидела тебя в суде и услышала, как ты даешь показания против моего отца и братьев, то возненавидела и хотела убить. – Лючия подошла ближе. – Но потом я поняла, что твой поступок достоин уважения. Ты нашел в себе силы встать и рассказать всю правду. Мои братья и отец не злодеи, но их поступки ужасны, и только тебе хватило мужества выступить против них.

Подбор книги