Сидни Шелдон — «Пески времени»: читать онлайн бесплатно полную версию

Пески времени читать онлайн

Обложка книги Пески времени
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Дочь итальянского мафиозо, скрывающаяся от врагов убитого отца…Красавица с загадочным прошлым…Озорная девчонка с повадками сорванца…Нервная женщина, балансирующая на грани безумия…Они оказались не в том месте и не в то время. Теперь им угрожает гибель.Они бегут – бегут, спасая свои жизни…Но путь к свободе так тернист!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Двигался он немного неуклюже, словно с трудом сохранял равновесие.

– Добро пожаловать! – воскликнул он, и его лицо просияло. – Жду вас уже целую неделю.

Хайме пожал плечами:

– У нас возникли небольшие проблемы, amigo.

Ларго Кортес улыбнулся.

– Читал. В газетах только об этом и пишут. – Он посмотрел на Меган и Грасиелу. – Все болеют за вас, сестры. Я приготовил ваши комнаты.

– Мы только переночуем, – сказал Хайме, – а на рассвете отправимся во Францию. Мне нужен хороший проводник, знающий все тропы.

Или Кабрера Инфанте, или Хосе Себриан.

– Организуем, – заверил его Ларго. – Вас будет шестеро?

Хайме взглянул на Ампаро:

– Пятеро.

Ампаро опустила глаза.

– Я советую вам не регистрироваться в журнале постояльцев, – сказал Кортес. – Лучше полиции ничего не знать. Как говорится, меньше знаешь – крепче спишь. А теперь позвольте мне проводить вас в ваши комнаты, где вы сможете отдохнуть и освежиться, а после этого вкусно поужинаем.

– Мы с Ампаро хотим выпить в баре, – сказал Хайме.

 – Присоединимся к вам позже.

Ларго Кортес кивнул:

– Как скажешь, Хайме.

Меган была озадачена: как он собирается поступить с Ампаро? Неужели хладнокровно… Ей невыносима была даже мысль об этом.

Ампаро волновал тот же вопрос, но гордость не позволяла ей задать его вслух. Хайме повел ее в расположенный в дальнем конце холла бар и занял место в углу, а когда к ним подошел официант, сказал:

– Бокал вина, por favor[54].

– Один?

– Да.

Ампаро с ужасом увидела, как Хайме достал из кармана маленький пакетик и открыл.

В нем был какой-то похожий на сахарную пудру порошок.

– Хайме… – с отчаянием в голосе проговорила она. – Прошу, выслушай меня! Попытайся понять, почему я сделала то, что сделала. Ты рвешь страну на части. Но все, что ты делаешь, безнадежно, поэтому пора положить конец этому безумию.

Вновь появившийся официант поставил на стол бокал с вином. Когда он удалился, Хайме осторожно высыпал в него содержимое пакетика, размешал и подвинул бокал Ампаро.

– Пей.

– Нет!

– Не многим из нас дарована привилегия выбрать, как именно умереть, – тихо проговорил Хайме. – Этот способ быстрый и безболезненный. Если я отдам тебя своим людям, то не смогу пообещать ничего подобного.

– Хайме… когда-то я тебя любила. Ты должен мне поверить. Прошу тебя…

– Пей, – сурово повторил Хайме.

Ампаро смерила его долгим взглядом, а потом взяла в руки бокал:

– Выпью за твою смерть.