Анна Варшевская — «Первая скрипка для злого доктора»: читать онлайн бесплатно полную версию

Первая скрипка для злого доктора читать онлайн

Обложка книги Первая скрипка для злого доктора
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
– Ты так злишься только из-за того, что я не рухнула к твоим ногам! – выпаливаю ему в лицо.– У кого о чём болит, – хмыкает он язвительно. – Может, это просто ты меня хочешь?– Я?! Сдурел?!– Нужны доказательства? Сейчас будут!* * *Она – любимица коллег и учеников, обожает свою работу и место, где живёт. Он – в бешенстве от того, что вынужден вернуться в город своего детства. Они не выносят друг друга всю свою сознательную жизнь. Но как быть, если эта жизнь продолжает сталкивать их снова и снова?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Единственное, что меня по-настоящему порадовало – это скупой кивок дирижёра после выступления и его слова: «Чистая работа».

От Пал Петровича это была невероятная похвала.

А ещё – такое восхищение в глазах Антона, какого я никогда не видела. И его заставившее улыбнуться признание мне на ухо:

– Я теперь, кажется, понял, что такого особенного в классической музыке.

Ученики в музыкалке ушли на длинные выходные, бабаня продолжает упорно ходить к Иосифу Давидовичу и носить ему домашние бульоны и паровые котлеты, хоть мой учитель и ворчит, что нечего с ним нянчиться.

Антон не стал скрывать от меня, что так или иначе – но старому скрипачу осталось немного. Его, конечно, подлечат сейчас… И даст бог, у него впереди будет ещё пара лет, а может быть, и больше. Но вряд ли намного.

Сам Иосиф Давидович отнёсся ко всему философски. Когда врачи пытались, по его словам, «навешать ему лапшу на уши», он только вздыхал и смотрел на них укоризненно, как только умеет старый еврей, – и в конце концов главврач вместе с Антоном сдались и просто честно рассказали ему о прогнозе.

На что старик только пожал плечами, усмехнулся и ответил словами из Рэя Брэдбери, слегка переиначив их: «Я на своём веку отведал каждого блюда и сыграл каждую мелодию – только один пирог осталось попробовать и одну песню спеть. По правде говоря, мне даже интересно. Я ничего не собираюсь упустить, надо вкусить и от смерти».

Я потом подсовываю Антону «Вино из одуванчиков», и он читает книгу весь вечер, не отрываясь, закинув мои ноги себе на колени и рассеянно поглаживая.

А захлопнув, сообщает:

– Нас с тобой ждёт отличное лето, ёжик!

– Думаешь?

– Уверен!

И вот мы в самолёте. И я очень боюсь по приезду услышать от пока незнакомого мне Дмитрия, что прогноз у Вовы плохой.

– Он бы сказал об этом сразу, – качает головой Антон, когда я высказываю ему свои опасения. – Раз ждёт на разговор, значит, всё не так страшно.

Столица встречает нас шумом, толпой людей в аэропорту и любимым мной запахом метро. Я специально прошу Антона не вызывать такси от отеля до больницы, а добраться общественным транспортом.

В отделении гематологии, куда мы приезжаем, ужасно тихо. Я, вцепившись в руку жениха, иду за ним, оглядываясь по сторонам.

– Не дёргайся так, – просит меня мужчина, открывая дверь кабинета.

– О, ну наконец! – врач, сидящий за столом и пишущий что-то, поднимает голову и встаёт. – Рад тебя видеть. А это, я так понимаю, твоя невеста?"

"– Привет, – Антон крепко сжимает протянутую ладонь. – Да, это Алёна.