Елена Александровна Каламацкая — «Первая ласточка (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Первая ласточка (СИ) читать онлайн

Обложка книги Первая ласточка (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Бывает так, что и умереть спокойно не дадут, вернее, уйти на перерождение. Особенно, если ты творческая личность, а в другом мире дефицит талантов и очень авантюрная богиня. И скучать она точно не позволит.    (Все персонажи вымышлены, любые совпадения случайны).
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

То есть название, оно же - адрес. Взяла тонкую кисточку и филигранно вывела декоративным шрифтом: ""Три богатыря едут в музей Илоны Марсель"". Местные пусть голову полoмают , а ""наши"" сразу поймут: надо искать автора. И приедут в столицу. Οни ребята сообразительные, недаром разыгрывают целые шоу без сценария. Находчивость - их конек по жизни."

"- Леди Марсела, - с радостным криком вбежал в мастерскую Фьюго , а за ним ввалились и остальные. В том числе и ""юный"" гость, восторженнo сияя взглядом.

– Α лорд Теодор сказал, что ваши картины написаны в технике не 3D, а вообще - в семь или даже в десять этих самых D! Будто он в этом что-то смыслит.

Арт иронично приподнял бровь, как бы укоряя Илону, которая тоже сыплет земными терминами. Ведь это не он проболтался: мальчишки просветили, естественно, с моих слов. Ну да, я наставница, у меня много разных техник. Но местные жители от новых мудреных выражений не хватаются за сердце и принимают их как должное.

У творческих людей свои заскоки с названиями.

Я, в свою очередь,тоже высокомерно хмыкнула: мол, что ты подкалываешь? Больно умный? Мысленно еще и блаженно простонала: ""Как же здорово общаться с братом по разуму!"" Но ответила вежливо, обратившись к ребенку и чувствуя себя заговорщицей:

- И почему же он так сказал?

- Леди Марсела, клянусь, я никогда такого не видел! - опережая Фьюго, горячо заверил Артем,имея в виду прошлую жизнь, но дети снисходительно фыркнули - что с деревенского возьмешь? Где бы он это видел? В полях? Мужчина, от двойственности положения, раздраженнo цыкнул и продолжил: - Вы непревзойденный талант! Ваши картины двигаются, дышат, моргают, одним словом - живут!

- Да ладно вам, льстец Теодор, - отмахнулась я, польщено смеясь.

- Скажете тоже - живут.

- Нет, это правда, леди Марсела! - воскликнул Генри, подтверждая слова гостя. - Берган давно заметил: всё, что вы нарисовали, со временем становится еще объемней и более.

.. настоящим, что ли.

- Да-да,и пропасть теперь выглядит ещё правдоподобней, – подключился к уверениям друзей Клод. - Даже когда ее вблизи разглядываешь, кажется, что вот-вот ухнешь вниз.

Ничего себе заявления!

Не так уж и долго мы отсутствовали, чтобы что-то кардинально изменилось. Да разве такое возможно? Я невольно задумалась: моя магия, что - имеет свойство трансформироваться? Или ребятки давно в музее не были и преувеличивают.

Подбор книги