Юлия Удалова — «Парфюмер для демона, или Невеста с секретом»: читать онлайн бесплатно полную версию

Парфюмер для демона, или Невеста с секретом читать онлайн

Обложка книги Парфюмер для демона, или Невеста с секретом
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
🌠 Предательство мужа стало для меня ударом и… отправило непонятно куда!Зато здесь я обладаю красивой и редкой магией.Вот только мой магазинчик на грани разорения, вместо ароматов я продаю удобрения, кредиторы стучат в двери, а коварная конкурентка строит козни.Что ж, я отомщу обидчикам и займу свое место под солнцем!Главное только — не попасться верховному демону, который ищет себе невесту.Ведь если он узнает мой секрет — я пропала…В ТЕКСТЕ:Очаровательная и умная попаданкаЧертовски привлекательный демонМагия ароматовСладкая местьВислоухий котик — тёмный властелинЛёгкий юморБытовое фэнтезиРомантика с щепоткой страстиВ тексте есть: романтика, лёгкий юмор, бытовое фэнтези
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я шикнула на скоттиша, а Дуайту улыбнулась:

— Голова заболела, но только не у меня. Пойдемте.

Я взяла целителя под руку и повела в комнату Фернанды. Его рука дрогнула, но потом он крепко сжал мою.

Оказавшись в темной комнате Фернанды, целитель первым делом отодвинул тяжелую шторку и открыл окно.

— Не мучьте меня, — Фернанда со страданием прикрыла глаза. — Этот свет так ярок…

— Он необходим моему дару для того, чтобы сделать более детальный осмотр, — мягко сказал Уолтон. — Потерпите немного?

Поморщившись, Фернанда согласилась.

Дуайт занес над ней руки, от которых, как в прошлый раз полилось теплое притягательное сияние. Впрочем, Уолтон ее даже не коснулся.

— Я чувствую в вашей ауре очень сильный агрессивный агент ядовитого характера, — озабоченно сказал молодой целитель. — Головную боль я сниму вам прямо сейчас, но она вернется. Это следствие, а не причина. А устранять надо именно причину. То, что отравляет вас на протяжении какого-то времени.

— Поразительно, — Фернанда вдруг улыбнулась и приподнялась на постели.

 — Голова прошла. Совсем! Вы действительно потрясающий целитель. Чайноверт вам и в подметки не годится, господин Уолтон. Но… Отрава. Меня кто-то травит?! Как такое может быть?

— Всегда рад помочь, — Уолтон улыбнулся. — Что касается яда… Нет, вы получаете его не через пищу.

— Тогда я совсем ничего не понимаю, — растерялась Фернанда.

Слушая их разговор, я подошла к тумбочке перед зеркалом, на которой горой высились различные флакончики, баночки и пузырьки. Видимо, Фернанда была до них большая охотница.

Но интересовал меня только один флакон из матового розового стекла с магнолией. Я взяла его в руки, задумчиво разглядывая на свет. Хотела вдохнуть, но остановилась.

— Целитель Уолтон прав, — негромко сказала я и поставила духи «Джулия» на тумбочку. — Вы получаете яд вовсе не с пищей. Боюсь, мне придется уничтожить аромат, которым вы так восхищаетесь, госпожи Фернанда.

То, что произошло потом, я делала в первый раз. Но безошибочно почувствовала, как применить свою силу.

Я вытянула обе руки вперед, и пузырек с духами легонько задрожал на лакированной поверхности. А затем от него вверх поднялось свечение в виде разноцветной пирамиды.

Вершина пирамиды — оранжевая. Кожура апельсина.

Сердце переливалось розовой магнолией, желтым нарциссом, фиолетовым ирисом, молочным жасмином, кремовой розой и снежно-белым рисом.

В основании светло-желтая ваниль, серая амбра и коричневый сандал.

Все так, как и я тогда сказала.

Подбор книги