Юлия Удалова — «Парфюмер для демона, или Невеста с секретом»: читать онлайн бесплатно полную версию

Парфюмер для демона, или Невеста с секретом читать онлайн

Обложка книги Парфюмер для демона, или Невеста с секретом
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
🌠 Предательство мужа стало для меня ударом и… отправило непонятно куда!Зато здесь я обладаю красивой и редкой магией.Вот только мой магазинчик на грани разорения, вместо ароматов я продаю удобрения, кредиторы стучат в двери, а коварная конкурентка строит козни.Что ж, я отомщу обидчикам и займу свое место под солнцем!Главное только — не попасться верховному демону, который ищет себе невесту.Ведь если он узнает мой секрет — я пропала…В ТЕКСТЕ:Очаровательная и умная попаданкаЧертовски привлекательный демонМагия ароматовСладкая местьВислоухий котик — тёмный властелинЛёгкий юморБытовое фэнтезиРомантика с щепоткой страстиВ тексте есть: романтика, лёгкий юмор, бытовое фэнтези
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Малютка просто набивает себе цену, — выслушав Фораса, с пренебрежением проговорил Тео. — Мы — высшие демоны Инферно, нас невозможно не хотеть. Посмотри на меня — нет такой женщины, которую я не смог бы сделать своей. Даже саму Лексию Астарот… Но об этом — тсс! — иначе вместо одиннадцати демонов останется десять. А ты сдаешь позиции, мой дорогой друг. Скоро и ты попадешь в рабство… ой, женишься. Так повеселись с этой милой продавщицей напоследок. Нужно больше подарков и драгоценностей! Вот что.

Отправь ей шубу из меха барбаросского соболя. Нет такой женщины, которая устоит — она примет твой подарок. А потом и тебя самого — в своей спальне.

— У меня есть сомнения на этот счет… — покачал головой Форас.

— Знаешь, мне даже стало интересно посмотреть на эту магичку, которая так сильно зацепила шестого демона, Фораса Данталиона! Что же там за красотка такая? Пожалуй, стоит к ней заглянуть! — весело сказал Тео и хлопнул его по плечу. — Я гарантирую, девчонка просто выдрючивается.

Подари накидку — и, считай, она у тебя в кармане!

Мысль о том, что Вассаго хочет заглянуть к Катажине Лэверти Фораса покоробила, но он промолчал, чтобы еще больше не заинтересовывать друга.

Но Вассаго был опытным повесой, и герцог в итоге немного успокоился. Действительно — она просто набивает себе цену.

Однако девушка вернула накидку. Да еще и передала на словах, что не одобряет ношение меха животных.

Она не укладывалась ни в какие рамки.

Разрушала все стереотипы. Она раздражала и влекла.

И вот сейчас, невесомое белое чудо было небрежно брошено на диван, а Форас сидел, раскинув руки по углам тахты, и был погружен в глубокую задумчивость.

— К вам госпожа Вариен, Ваша Светлость, — сунул голову в дверь секретарь. — Я не мог остановить — она прошла… Вернее, пролетела.

Мониса Вариен была в своем репертуаре. Огненно-рыжая грива волос раскидана по плечам, черное платье все сплошь в алых бантах и навязчивый сладкий запах духов.

Она, должно быть, за раз выливала на себя полфлакончика, не меньше.

— Ваша Светлость, я соскучилась и решила обратиться к вам — может, вы меня развлечете… — начала рыжая, но замолчала.

Она увидела накидку и, завизжав от восторга, тут же схватила и напялила ее на себя.

— О, демоны из преисподней, какая прелесть! Настоящий барбаросский соболь! Вы знаете, чем меня порадовать, Форас.

Подбор книги