Парфюмер для демона, или Невеста с секретом читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
— Парфюм? С твоим-то дохленьким даром? К тебе еще не приходил целитель от герцогини Вассаго? Теперь я вижу, что тебе действительно требуется целительская помощь! Святые небеса, Катажина Лэверти собирается продавать парфюм! Бедненькая глупенькая Катиж! Скажи еще, ты собираешься потеснить герцогиню Вариен и выйти замуж за герцога Данталиона…
Ее пламенную речь прервал звук открывающейся двери. После того, как я ее смазала, она открывалась легко и плавно, а не с диким скрипом, как раньше.
Это был уже знакомый мне посыльный, который держал в руках огромную коробку, обитую белым атласом с выбитыми на нем диковинными синими узорами.
— От Его Светлости герцога Данталиона, — поклонился он и протянул коробищу мне.
Рот тети Порции забавно округлился.
По виду доставка была очень тяжелой.
Даже интересно, что может там лежать? Если бы мы были в нашем мире, это мог быть навороченный пылесос. Или духовой шкаф. Или посудомоечная машина, к примеру…
В моем мире посудомойка была моей голубой мечтой, но Гошка говорил, что место на нашей кухне под нее не предусмотрено.
Каково было мое удивление, когда я ощутила, что коробка, которую сунул мне посыльный, оказалась не тяжелее пушинки.
Я хотела, не открывая, вручить ее доставщику, чтоб унес обратно. Но…
Вспомнила чарующие индиговые глаза демона и любопытство все-таки пересилило.
Подняла красивую крышку, а там…
19 глава
Там лежала меховая накидка такого белого цвета, что рядом с ним цвет снега показался бы серым картоном. Она была мягкая, шелковистая и при этом совершенно невесомая и тонкая. Больше всего предмет верхней одежды напоминал облако из волшебной страны грез и даже, казалось, испускал лёгкое свечение.
Под мехом находился золотистый квадратик мелованной бумаги — приглашение на бал в честь праздника Самайн к великому герцогу Астароту.
— Это ж самый настоящий барбаросский соболь… — ахнула тетка Порция.
Неведомым образом она оказалась подле меня, и захватила край накидки, щупая его в цепких пальцах. В карточку тетушка тоже, само собой, успела нос сунуть.
— Передайте, пожалуйста, Его Светлости герцогу Данталиону, что я крайне отрицательно отношусь к ношению меха животных.
С этими словами я вручила посыльному коробку обратно, не забыв бросить туда же приглашение.