Александра Берг — «Отвергнутая целительница для Дракона»: читать онлайн бесплатно полную версию

Отвергнутая целительница для Дракона читать онлайн

Обложка книги Отвергнутая целительница для Дракона
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Жених бросил меня накануне свадьбы ради богатой вдовы, и я решила отомстить. Однако маленькая шалость обернулась крупными проблемами, и отец решил выслать меня из страны! Думал, что я смирюсь? Ну уж нет! Сбегу, устроюсь преподавательницей в академию и стану счастливой. Вот только новый декан боевого факультета, похоже, против меня… Что он скрывает? И почему так смотрит на меня?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Позади раздавались встревоженные возгласы ректора, но я их игнорировала. Мир сузился до одной точки – до комнаты, в которой, я надеялась, находились ответы.

– Кассель! – рявкнула я, с размаху ударив кулаком по двери. – Открывай немедленно!

Молчание.

Я стукнула ещё раз. Снова никто не ответил. Сжав кулаки, почувствовала, как магия закипает внутри, готовая вырваться наружу.

Плевать на последствия! Пусть весь мир рухнет!

Я направила ладонь на дверной замок, видя, как металл нагревается от моей магии. Дверь содрогнулась и с оглушительным треском слетела с петель, врезавшись в противоположную стену комнаты.

На полу остались лишь обломки дерева и искры от разрушенных заклинаний.

Лунный свет, льющийся через незашторенное окно, освещал типичный мужской беспорядок – разбросанная повсюду одежда, стопки книг на полу, небрежно заправленная кровать. На массивном дубовом столе стояла наполовину опустошённая бутылка тёмного рома и один-единственный бокал. Рядом валялась потрёпанная карта с какими-то пометками и компас.

Мой взгляд зацепился за кинжал с витиеватой рукоятью, небрежно брошенный на тумбочку… Я подошла ближе.

""Свобода или смерть, но золото прежде всего!"" – гласила надпись на лезвии.

Я замерла. В голове словно щёлкнул переключатель, и разрозненные кусочки мозаики, наконец, сложились в единую картину.

""Какой же я была дурой!"" – пронеслось в мыслях. – ""Никакой он не преподаватель!""

Теперь всё встало на свои места – странное исчезновение предыдущего преподавателя, внезапное появление в академии, и тот ночной разговор… А я-то, наивная, думала, что он…

От осознания собственной глупости захотелось побиться головой о стену.

Внезапно за спиной раздались тяжёлые шаги.

– Что здесь происходит? – прогремел голос ректора Личестера. – Мисс Эванс, что вы себе позволяете? Вы сошли с ума?

Я обернулась, всё ещё сжимая в руке пиратский кинжал.

– Господин ректор, вы не понимаете! Кассель…

– Довольно! – оборвал меня Личестер. – Немедленно покиньте комнату магистра!

– Но…

Договорить мне не дали.

Ректор повелительно поднял руку и проговорил:

– Из-за случившегося меня вызвали в Совет архимагов, – отчеканил Лаймонд Личестер. – И я бы хотел, чтобы вы до моего приезда собрали вещи и покинули академию. Расчёт за рабочие дни получите у Маргариты!

Я выронила кинжал и, пошатываясь, вышла в коридор. Ноги словно налились свинцом, а в голове шумело. Хорошо, что моя комната была по соседству.

Захлопнув дверь, я прислонилась к ней спиной и медленно сползла на пол.

Подбор книги