Александра Берг — «Отвергнутая целительница для Дракона»: читать онлайн бесплатно полную версию

Отвергнутая целительница для Дракона читать онлайн

Обложка книги Отвергнутая целительница для Дракона
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Жених бросил меня накануне свадьбы ради богатой вдовы, и я решила отомстить. Однако маленькая шалость обернулась крупными проблемами, и отец решил выслать меня из страны! Думал, что я смирюсь? Ну уж нет! Сбегу, устроюсь преподавательницей в академию и стану счастливой. Вот только новый декан боевого факультета, похоже, против меня… Что он скрывает? И почему так смотрит на меня?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – Считаю, что физический труд лучше всего помогает прочистить мозги и переосмыслить своё поведение. К тому же, – я улыбнулась, – эта работа принесёт реальную пользу.

Я провела их в дальний угол оранжереи, где располагались грядки с целебными травами. Между аккуратными рядами пробивались сорняки, которые могли помешать росту ценных растений.

– Инструменты в том углу, – я указала на садовый инвентарь. – Начните с центральной клумбы.

Парни нехотя взяли лопатки и направились к указанному месту.

– И без магии! – строго добавила я.

 – Это наказание, а не развлечение.

Недовольно бурча что-то себе под нос, студенты принялись за работу,  я  же села за небольшой столик неподалёку, делая вид, что проверяю студенческие работы. На самом деле я заполняла свой новый блокнот, по памяти записывая формулы и рецепты из старого, который сожгла тётя Ванда…

Кстати, о случившемся я написала письмо отцу, но ответа пока не получила. Думаю, он бы меня поддержал. А вот тётя Ванда… От неё я не получила ни одной весточки. Несколько раз я даже начинала писать ей сама, но каждый раз, не дописав и нескольких строк, рвала лист и с гневом бросала его в огонь.

За размышлениями и записями время пролетело незаметно. Солнце уже начало клониться к закату, окрашивая стеклянные стены оранжереи в багровые и золотистые тона.  Пришло время отпускать студентов, да и мне самой не помешал бы отдых.

Я уже встала, как вдруг услышала, как скрипнула входная дверь. Обернувшись, увидела магистра Касселя, вальяжно прислонившегося к дверному косяку.

– Работаете сверхурочно, мисс Эванс? – дракон ловко юркнул внутрь.

В его глазах, казалось, танцевали озорные огоньки, но стоило ему заметить студентов, как выражение его лица резко изменилось. Улыбка исчезла, а взгляд приобрёл стальной оттенок.

– Вы не одна, – задумчиво протянул Кассель.

– У студентов отработка, – бросила я невнятно.

– Да что вы говорите, – протянул дракон и, приподнявшись на цыпочки, окинул присутствующих взглядом. – Форд! Пайн! Что натворили?

– Ничего такого, магистр… – промямлили парни, и в их голосах впервые прозвучал неподдельный страх.

Они что, боялись его? Что ж неудивительно. За неделю моего нахождения в академии я наслышалась, что Гай Кассель оказывается весьма суровый преподаватель. И если в Большом зале в первый день он заметно нервничал, то наедине со студентами, видимо, решил показать всю свою драконью суть.

– Давайте, признавайтесь! – рявкнул Гай, и по оранжерее прокатилось эхо, заставив стеклянные стены задрожать.

Подбор книги