Александра Берг — «Отвергнутая целительница для Дракона»: читать онлайн бесплатно полную версию

Отвергнутая целительница для Дракона читать онлайн

Обложка книги Отвергнутая целительница для Дракона
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Жених бросил меня накануне свадьбы ради богатой вдовы, и я решила отомстить. Однако маленькая шалость обернулась крупными проблемами, и отец решил выслать меня из страны! Думал, что я смирюсь? Ну уж нет! Сбегу, устроюсь преподавательницей в академию и стану счастливой. Вот только новый декан боевого факультета, похоже, против меня… Что он скрывает? И почему так смотрит на меня?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Её щёки пошли красными пятнами, а в глазах появился опасный блеск.

– Нелепо? – она резко развернулась к сестре. – Посмотрите на неё, строит из себя невинную овечку! – тётя снова взглянула мне в глаза. – Я знаю тебя лучше, чем кто-либо другой в этом доме! Ты не смирилась и решила отомстить!

– Да идите к чёрту со своими обвинениями! – не выдержала я, повысив голос. – Вечно вы лезете в мою жизнь, указываете, что делать!

Звук пощёчины эхом разнёсся по комнате. Щека горела от удара, а в глазах предательски защипало.

– Как ты смеешь так разговаривать со старшими! – тётя Ванда занесла руку для нового удара, но её остановил властный мужской голос.

– Что здесь происходит?

В дверном проёме стоял отец.

– Артур! – тётя Ванда развернулась к нему. – Твоя дочь… она… посмотри, что она натворила! – она протянула ему газету.

Отец медленно прочитал статью, и его брови сошлись на переносице.

– Кара, – он бросил на меня удивленный взгляд, – это… это сделала ты?

– Отец… – я сглотнула.

Перед ним припереться было бессмысленно.

– Да, – тихо ответила я, опустив глаза. – Но я не хотела причинить никому серьёзного вреда! Я просто…

– Просто что? – отец устало опустился в кресло. – Решила преподать урок? Отомстить за разбитое сердце?

– Она должна была вызвать… кхм… мужское бессилие. Я проверяла! – воскликнула я. – Пыльца совершенно безопасна. Откуда мне было знать, что у герцогини разовьётся аллергическая реакция?

– Господи, Кара! – простонала тётушка Беатрис. – Ты хоть понимаешь, что натворила? Это же покушение на члена королевской семьи!

– Какое ещё покушение? – я почувствовала, как к горлу подступает паника.

 – Я не хотела…"

"– Неважно, чего ты хотела! – резко оборвала меня тётя Ванда. – Важно, что случилось! Герцогиня при смерти, Генри… – она запнулась, – в общем, опозорен на весь город. Артур, – тётя Ванда повернулась к отцу, – нужно что-то делать. Немедленно!

Отец молчал, потирая виски. Я никогда не видела его таким подавленным.

– Кара, – наконец произнёс он, – собирай вещи.

Ты немедленно уезжаешь. И не вздумай спорить! – добавил отец, видя, что я открываю рот для возражений. – Это единственный способ замять скандал, пока всё не зашло слишком далеко.

– Но папа…

– Никаких ""но""! – он резко встал. – Через час, чтобы тебя здесь не было! И молись, чтобы с герцогиней всё обошлось!

Я стояла, оглушённая происходящим. Всё пошло совсем не так, как я планировала. Маленькая месть превратилась в настоящую катастрофу.

Подбор книги