Сергей Владимирович Бузинин — ««Отпуска нет на войне». Большая Игра «попаданца»»: читать онлайн бесплатно полную версию

«Отпуска нет на войне». Большая Игра «попаданца» читать онлайн

Обложка книги «Отпуска нет на войне». Большая Игра «попаданца»
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Новый военно-фантастический боевик от автора бестселлера «Генерал Сорви-Голова». Русский «попаданец» бросает вызов Британской империи, меняя ход англо-бурской войны. «Трансвааль, Трансвааль, страна моя, ты вся горишь в огне…» Здесь Запад с Востоком вновь сошлись в беспощадном бою, и под «бременем белых» ломаются жизни и судьбы. Здесь российские сорвиголовы и бурские коммандос охотятся не за бриллиантами, а на британских диверсантов. Здесь понимаешь, до чего же прав чертов Киплинг: «Когда все умрут, только тогда закончится Большая Игра». Здесь лейтенант Черчилль убивает бурского президента, а в Трансвааль под видом волонтеров прибывает кадровый батальон русской армии…«Я шел сквозь ад шесть недель, и я клянусь, Там нет ни тьмы, ни жаровен, ни чертей, Лишь пыль-пыль-пыль от шагающих сапог. Отпуска нет на войне!»
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — Меня совершенно не интересуют твои… эротические фантазии! Мне совершенно наплевать на то, что буквально вчера ты мечтал повести под венец Фею, а нынешнюю ночь провел с собакой! Мне абсолютно все равно с кем, где и как ты проводишь время! Меня интересует, когда и каким образом ты собираешься везти меня в Преторию?

— К-какую Преторию? — с очевидно заметным облегчением выдохнул Алексей. — Ни в какую Преторию я н-не еду.

— А вчера клялся, что меня отвезешь, — упрямо склонила голову девушка. — И не просто так, а всеми святыми!

— Ну, это враки, — полупрезрительно оскалился траппер.

 — Я? Да святыми? Да ни в жисть!"

"— Ты сказал, что клянешься именем деда Колывана, — ехидно ухмыльнулась Поля. — И что это имя для тебя дороже всех святых…

— Д-дедом? — поперхнулся куском яичницы Алексей. — Дедом мог. Уй-е-е, чего же я натворил-то? Чего я тебе наобещал?

— Ничего особенного, — пожала плечами Полина. — Сопроводить меня в Преторию, и только. Оплату за мое спасение и новый рейд мы собирались оговорить сегодня.

— Плату за спасение оставь себе, — скривился траппер. — Ничего ты не должна. А вот за эту… гребаную Преторию я с тебя три, нет, четыре шкуры сдеру! — Он перегнулся через стол и заорал: — Все расходы по подготовке экспедиции за твой счет! Все! Ты слышала меня? Все!

— А вот кричать на меня не надо! — обиженно поджала губы Полина. — Я все отлично слышу. Все, так все. Сколько?

— Изя-а-а!!! — сложив ладони рупором, снова заорал Алексей. — Изя! Ты что, провалился там, что ли?

— Ну шо ви так кричите, шо ви кричите? — Коули, высунувшись из-за занавески, разделяющей кухню и зал, преуморительно сморщился.

 — Шо ви таки хотите от бедного еврея? Водки? Таки она кончилась. Денег? Таки их у меня никогда не было. Может, ви имеете желаний за мою жизнь? Таки можете брать ее даром, потому шо разве ж это жизнь…

— Изя! Ты помнишь, что я делал вчера? Нет? Досадно, — потер саднящий висок Пелевин. — Вот и я не помню… Ты нам не залежалый товарец всучивай, а рассчитай, во что обойдется вояж на Преторию на… на одного человека, одну собаку и двух змей.

— И таки тебе надо срочно шо просто вчера? — плаксиво скуксился торговец, но, увидев грозное выражение лица приятеля, скулить перестал и скрылся за занавеской. — А фургон считать? — раздался через некоторое время его голос. — А лошадок, а фураж, а время ожидания?

— Какое ожидание? — протянули в унисон Пелевин и Полина и удивленно переглянулись.

Подбор книги