Сергей Владимирович Бузинин — ««Отпуска нет на войне». Большая Игра «попаданца»»: читать онлайн бесплатно полную версию

«Отпуска нет на войне». Большая Игра «попаданца» читать онлайн

Обложка книги «Отпуска нет на войне». Большая Игра «попаданца»
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Новый военно-фантастический боевик от автора бестселлера «Генерал Сорви-Голова». Русский «попаданец» бросает вызов Британской империи, меняя ход англо-бурской войны. «Трансвааль, Трансвааль, страна моя, ты вся горишь в огне…» Здесь Запад с Востоком вновь сошлись в беспощадном бою, и под «бременем белых» ломаются жизни и судьбы. Здесь российские сорвиголовы и бурские коммандос охотятся не за бриллиантами, а на британских диверсантов. Здесь понимаешь, до чего же прав чертов Киплинг: «Когда все умрут, только тогда закончится Большая Игра». Здесь лейтенант Черчилль убивает бурского президента, а в Трансвааль под видом волонтеров прибывает кадровый батальон русской армии…«Я шел сквозь ад шесть недель, и я клянусь, Там нет ни тьмы, ни жаровен, ни чертей, Лишь пыль-пыль-пыль от шагающих сапог. Отпуска нет на войне!»
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — Не из каких-то там афинских замухрышек, а из марсельских Кастанеди! — Потом немного подумала и добавила: — Спасибо. Второй раз, кстати.

— Да мне хоть из Метаксы Кастанеди, хоть из Парижа, один черт, не знаю таких, — хмыкнул Пелевин, распутывая тесемки рюкзака. — Есть хотите?

— Не хочу! — фыркнула Полина, препотешно надув губки, но мгновением позже принюхалась к извлеченному из рюкзака свертку и явственно сглотнула слюну. — А что у вас есть?

Леша, глядя, как девчушка аппетитно поглощает вчерашнего плохо прожаренного фазана, смерил ее сочувствующим взглядом и, вздохнув, обронил:

— Как вас только мама в такую даль одну отпустила?

— И вовсе даже не одну, — гречанка, отдав кусочек мяса увивавшейся вокруг нее кошке, облизала пальцы и вопросительно уставилась в недра рюкзака.

 — А в путь меня не мама отправила, а вовсе даже бабушка!

— Суровая, должно быть, старушка, — заметил Пелевин, набивая табаком трубку. — Просто кремень…

— И вовсе даже нет! — с набитым ртом пробубнила Полина.

 — Бабушка добрая, и знакомые у нее хорошие!

— Вы, если не наелись, — Леша приглашающе мотнул головой в сторону рюкзака, — не стесняйтесь, там еще много чего найдется.

Он медленно выдохнул первое кольцо дыма и с блаженным видом растянулся на траве.

— А у вас хороший табак, — заметила Полина, зарывшись в рюкзак чуть ли не до пояса. — Моя бабушка такой же любит…

— Не понял? — приоткрыл один глаз Пелевин.

— Моя бабушка курит трубку, — как само собой разумеющееся, пояснила Полина.

— Простите, мисс, — удивленно разинул рот Пелевин, приподнимаясь с земли. — Вот теперь совсем не понял…

— А чего тут непонятного? — в свою очередь удивилась девушка. — Я ведь нормальным английским языком говорю: моя бабушка курит трубку. Трубку курит бабушка моя! Ясно? У меня произношение плохое или вы уши давно не мыли? — Гречанка окинула Алексея оценивающим взглядом и весело фыркнула: — Да и манера бриться у вас, мягко говоря, интересная…

— На себя посмотрите, — обиженно буркнул Пелевин.

 — Вы от грязи настолько черная, что среди местных за свою сойдете. В яме-то не мылись, поди? Кстати! А в яму-то как попали и почему вас до сих пор никто не нашел? Или нашел, но вытаскивать не решился? Знал бы я заранее, какое… чудо найду, сбежал бы подальше.

— Я не знаю, — вновь начала всхлипывать Полина.

Подбор книги