Татьяна Фомина — «Отпустить или влюбить?»: читать онлайн бесплатно полную версию

Отпустить или влюбить? читать онлайн

Обложка книги Отпустить или влюбить?
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
У нас была всего одна потрясающая ночь, но он всё испортил, назвав меня другим именем. Нечеловеческими усилиями смогла вырвать его из своих сердца и мыслей. И когда я научилась жить заново, он появляется на пороге моего офиса, и даже не помнит меня. А вот это уже слишком. Красивый, обаятельный, а главное – свободный! И что мне делать? Отпустить или влюбить?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

София немного ворчит, что опоздала на работу, но я знаю, что ничего важного у неё сегодня нет, а с текучкой обещали разобраться.

Никогда не думал, что буду жалеть, что сам пригласил сестру. Мы с Софией оба выдыхали, когда Сабина оставляла нас одних. Даже к Веронике Саб почти не ездила.

– Значит, так! Вот здесь и здесь нужно будет поставить вазы, а здесь просто необходимо оставить проход.

Я почти не слушал, что говорит Сабина, терпеливо ожидая, когда она закончит и уйдёт, а мы останемся одни.

Несмотря на то, что теперь мы с Софией могли быть вместе всё свободное время, нам катастрофически не хватало друг друга.

Мне не хватало. Как будто я всю жизнь шёл по пустыне, и, наконец, добрался до источника, но никак не мог утолить жажду.

Я с нетерпением ждал субботы, чтобы провести торжественную часть нашей свадьбы, посадить Сабину на самолёт, и всё остальное время проводить с женой. София попросила недельку, чтобы закрыть дела, и она возьмёт отпуск.

Даже знакомство с Рейн уже не так пугало, ведь София будет рядом.

С каждым днём я всё больше влюблялся в свою жену, узнавал и теперь не представлял, как мог жить без неё.

София подняла лицо и посмотрела на меня. Её глаза светились, а лицо озаряла улыбка. Прижал к себе и коснулся любимых губ. Она сидела в моих объятиях, и, мне кажется, что тоже не слушала, что нам пытается втолковать Саб.

Сабина замолчала, видимо заметила, что мы совсем в другом мире, и махнула на нас рукой.

– Поеду я к Веронике, вы всё равно ничего не слышите! – произнесла Саб, с умилением глядя на нас.

– София, стилист будет та же?

– Ага, – кивнула София.

Зазвонил мой телефон. Потянулся, чтобы достать, неохотно выпуская из объятий Софию.

Номер не определился, но с этого номера звонила Мари Дюран.

– Слушаю, – ответил, нахмурившись.

– Monsieur Shane? (*Месье Шейн?)

– Oui (*Да).

– C'est Marie Durand (*Это Мари Дюран). – Произнесли на том конце. И мне показалось, что голос Дюран дрогнул.

– Je t'ai reconnue, Marie (*Я узнал вас, Мари).

– Monsieur Shane, Julia est décédée ce soir.

Il est impératif que vous veniez de toute urgence (*Месье Шейн, Джулия умерла сегодня ночью. Крайне важно, чтобы вы приехали).

София была рядом и всё слышала. Она осторожно взяла телефон из моих рук.

– Madame Durand, voici Sophia Shane. Madame Robber a dit à sa fille qui était son père? (*Мадам Дюран, это София Шейн. Мадам Роббер рассказала дочери, кто её отец?)

– Oui (*Да).

Мне показалось, что София выдохнула.

– D'accord.