Элиз Холгер — «Отбор поневоле, или (?) мужей для попаданки»: читать онлайн бесплатно полную версию

Отбор поневоле, или (?) мужей для попаданки читать онлайн

Обложка книги Отбор поневоле, или (?) мужей для попаданки
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— Я не хочу отбор и мужей! Я не хочу быть твоей женой и какой-то там истинной! Я просто хочу домой.— Успокойся. Ты уже дома. Это твой мир… — прошептал "муж", толкая меня вперед. — Мы уже пришли. Просто наслаждайся!— Добро пожаловать на отбор, нимфа Сафрина аль Шеймис. Каждая женщина в этом мире благодарна вам хотя бы за то, что вы существуете. Одним своим присутствием вы даете каждой надежду на рождение девочки в будущем. Поэтому мы подобрали для вас самых сильных и самых красивых мужчин, которые будут сегодня биться за ваше сердце. Разрешите так отблагодарить ваших родителей за то, что вы остались живы и попали к себе на родину через столько лет.Вот так влипла…В тексте есть: многомужество, любовь и страсть, вынужденный бракОграничение: 18+
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я поблагодарила жрицу и последовала за ней в средину зала. Мэльвиэль стала знакомить меня с каждой жрицей, пришедшей на прием со своими мужьями. Мои же стояли за моей спиной, немного этим расслабляя и так до предела напряженную меня. Я знала, что они рядом и что все будет хорошо. Но вот очень волновалась за Дэхира.

Когда знакомство закончилось, в зал вошли слуги и накрыли «шведские» столы у стен изысканными блюдами. И пока женщины набирали еды в свои тарелки и собирались кучками за круглыми столами (мужья разумеется стояли позади и не составляли компанию женам, что меня очень раздражало) в середину зала вышли танцоры, среди которых я заметила утренних гаремников.

Мужчины, одетые в одни широкие шаровары, стали приглашать на танцпол женщин, что с удовольствием оставляли своих мужей и достаточно смело двигались в танце с гаремниками под мелодичную и немного я бы сказала, томную музыку. Не забывая, разумеется, полапать обнаженные торсы.

— Хотела бы попросить прощения, Сафрина. — Начала Мэльвиэль, ставя бокал с шипучим напитком на стол.

Я сидела со старшей жрицей, ее тремя помощницами, Сидни, Альви и Хейли, и Илиэль, что подошла к нам последней. Ее лицо светилось тем же высокомерием что и всегда, только в этот раз заметила нечто иное в ее глазах. То, что видела вчера ночью. Это обрадовало меня. Все же я не ошиблась в эльфийке. Она не такая как мать или младшая сестра.

— Мужчины из моего гарема, которых я послала к вам, рассказали мне об утреннем инциденте. Я не думала, что вас так разозлит мой подарок.

Обычно мои гости рады такой заботе от меня, но вас это расстроило. Я совсем забыла, что за пределами Эливиона немного иные правила и предпочтения. — Не совсем искренне извинилась жрица."

"— Да. Попрошу впредь не устраивать мне таких сюрпризов. В моей постели я хочу видеть только своих мужчин. Прикосновения чужих мне противны и неприятны. — Сказала, еле сдерживая злость.

Мэльвиэль пользовалась мужчинами как своей собственностью. Рабами. И скорее всего не только она в этом городе.

Чем больше находилась здесь, тем больше чувствовала гадливое чувство от всего происходящего.

— Ох. Получается вы не порадуете нас хоть одним танцем? — Начала было Сидни. Белокурая эльфийка с довольно приятной внешностью. — Известно, что нимфы во время танца высвобождая свою магию, прекраснее самих фейри.

— Фейри? — Немного напряженно спросила, не представляя, чего от меня хотят. Какие еще танцы то?

— Да. Защитницы лесов, сотканные из чистой магии.

Подбор книги