Опомнись, Филомена! читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
– Эта… путтана вас дурачит! Хватайте ее! Отпустите меня!»
Безумец, вместо того чтоб услышать мои мысли, приказал:
– Тряпье в огонь.
«А-а-а! – От беззвучного крика заложило уши. – Чикко!»
Саламандры принялись за дело. Язычки пламени весело разбежались по шелку и атласу, моих ноздрей коснулся ни с чем не сравнимый аромат горящего сандала. Взгляд затуманился, но зажмуриться я не смела. Двенадцать саламандр! Жар, вызванный для обжига фарфора, сейчас превращал в пепел мою драгоценность."
"Я сморгнула слезы. Дюжина огненных ящерок кружила в танце вокруг полупрозрачной сферы, они сплетали хвосты, взмахивали лапками, изгибались и подпрыгивали.
«Чикко! Девочка моя. Если бы не жар двенадцати…»
Додумать приятную мысль мне не дали. Деревянные болваны, понукаемые кукольником, уложили меня в деревянный ящик, закрепили руки, ноги и даже шею атласными лентами и опустили крышку.
Стало темно.
Крошка-саламандра сжимала пальчиками мою мочку. Как приятно. Раньше мне приходилось держать в руках огненных саламандр, разумеется, надев перед этим перчатки. Кожа зверьков всегда была обжигающе горячей. Моя же Чикко излучала мятную прохладу.
Ничего, мы справимся. Подруги меня разыщут. Встревожатся, что меня давно нет, пойдут проверить.
За пределами моего гроба меж тем происходили какие-то события.
– Папенька Джузеппе, – произнес некто глубоким женским контральто.
И топот десятка деревянных ног, а после – тишина.
Бунт кукольного воинства? Побег?
Дергая руками и ногами, я попыталась освободиться от пут. Немедленно стало жарко.
– Он мертв? – трескучий мужской голос.
– Сопит и воняет.
«Чумные доктора» вернулись.
– Его кукла тоже. – Похлопывание по крышке моего ящика. – Я ее чую.
Я замерла, затаив дыхание.
– Значит, хорошая кукла, от настоящей девы не отличишь. Где остальные?
– Он успел их сжечь? Посмотри в камине.
– Сам посмотри.
Трескучее двойное хихиканье.
– Бери ящик, а я займусь маэстро.
Гроб покачнулся, меня куда-то несли. Раздался скрежет камня о камень, видимо отодвигалась плита.
– А он хорош, этот Дуриарти.