Нева Олтедж — «Опаленные мечты»: читать онлайн бесплатно полную версию

Опаленные мечты читать онлайн

Обложка книги Опаленные мечты
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
АлессандроВосемь долгих лет я терпеливо ждал и замышлял месть.Теперь я нашел его и заставлю заплатить.Он нанял меня охранять его жену, обеспечить ее безопасность.А я убью ту женщину, которую должен защищать.Он будет страдать так же, как и я, а когда покончу с ним, станет молить о пощаде.Я не дам ему пощады.РавеннаВ его глазах пылает ненависть, они черны, как бездна.Он следит за каждым моим шагом и видит все.Я не могу скрыться от его немого взгляда или спрятать синяки на теле.Все следы — воплощение сгоревших мечтаний.Я также не могу отрицать тоску по мужчине, который никогда не будет моим.«Опаленные мечты» — это роман с откровенными сексуальными сценами и гарантированным хэппи-эндом.Это седьмая книга из серии романов про мафию «Идеальное несовершенство». Каждая книга серии посвящена отдельной паре и может быть прочитана как самостоятельная, но для получения максимального удовольствия следуйте рекомендованному порядку чтения.Для моих читателей, которые хотели прочитать историю Аза (и просили включить сцену «воссоединения» с Сергеем).Надеюсь, вам понравится.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Да.

У его голоса очень приятный тембр. Напоминает мурлыканье большой дикой кошки. Пантеры, которая охотится. Перед тем как съесть тебя. Я ждала, что он продолжит, но вдалеке, со стороны комплекса, слышен только звук пылесоса.

— Ты можешь сказать мне какое?

— Да.

Я прикрываю ладонью рот, стараясь подавить смех. Алессандро очень любит отвечать одним словом. Или, может быть, ему не нравится разговаривать со мной. Наверное, мне следовало бы оставить его в покое, но мне слишком нравится его голос.

Мы оба смотрим в сторону дома, чтобы никто не догадался о нашем разговоре.

— И какое же? — спрашиваю. — Бьюсь об заклад, это что-то короткое.

— Аз.

С моих губ срывается хихиканье. Короче не бывает. Мне больше нравится его полное имя.

— Рокко упоминал, что ты работал на дона до того, как тебя перевели сюда. Тоже в охране?

— Да.

— Дона?

— Его жены.

Я пытаюсь вспомнить, как выглядит жена Сальваторе Аджелло, но не могу. Они оба присутствовали на моей свадьбе, и помню, что люди сплетничали о ней, но в тот день я была слишком рассеяна, чтобы обращать на это внимание.

— Какая она?

Несколько минут молчания, и он отвечает, а я чуть не падаю со стула от его ответа.

— Сумасбродная.

— Не думаю, что разумно вслух называть жену дона сумасбродной, — фыркаю я.

— Может быть.

Я оглядываюсь через плечо. Алессандро прислонился к дереву у беседки, его взгляд прикован ко мне. Внезапно, как будто все остальное исчезло из поля зрения, его жесткие темные глаза захватили меня, и я не могу отвести взгляд.

Алессандро отталкивается от дерева и, сделав несколько больших шагов, встает за моим креслом.

— Но ты умеешь хранить секреты. — Указательным пальцем он приподнимает мою голову вверх. — Не так ли, миссис Пизано? — В его глазах снова враждебность, но его прикосновение такое нежное, едва уловимое. Я моргаю и быстро отвожу взгляд. Алессандро убирает палец с моего лица.

Подтянув ноги, я обхватываю руками согнутые колени и устремляю взгляд в оранжевое небо над горизонтом.

За спиной раздается звук удаляющихся шагов — Алессандро уходит. Я не пытаюсь разглядеть, куда он направляется, слишком поглощенная ощущением его мимолетного прикосновения и трепетом, который оно вызвало в моей груди.

Через несколько минут снова слышу его приближение. А может быть, просто чувствую его. Я все еще сосредоточенно смотрю на небо, когда что-то мягкое и пушистое опускается мне на спину.

Подбор книги