Охота на попаданку. Бракованная жена (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Охота на попаданку. Бракованная жена (СИ)» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Ольга Герр.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Охота на попаданку. Бракованная жена (СИ)» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
Девушка подошла ближе и склонилась надо мной. Ее взгляд блуждал по моему лицу, когда она ответила:"
"— Что мне нужно от тебя? — повторила она вопрос. — Мне нужно всё! Твои глаза, волосы, губы, тело. Вся ты.
А вот сейчас стало жутко. Девушка напугала меня даже сильнее, чем мужчина на лугу. Было что-то такое в блеске ее глаз… одержимое. Настоящая маньячка! Угораздило же меня напороться именно на нее.
Испуг прочистил мозги, и вдруг меня осенило — да это же она виновата в моих бедах! Уж не знаю, что она со мной сделала, но именно по ее вине я угодила сюда.
— Это все ты! — выдохнула я и задергалась в попытке встать. Но все было тщетно. Всему виной была вовсе не слабость, меня, в самом деле, что-то удерживало на полу. — Ты перенесла меня сюда. Но почему трамвай?
Тот трамвай не давал мне покоя. Уж очень он меня впечатлил.
— Эффект неожиданности, — пожала она плечами. — Он необходим для перемещения.
— Перемещения… куда? — уточнила я.
— В другой мир, — снова ее ответ прозвучал буднично, словно она каждый день ходила из мира в мир, как в магазин за хлебом.
А вот для меня это была новость-взрыв. Другой мир! Как подобное вообще возможно? И что мне теперь с этим делать?
Впрочем, о втором вопросе я могла не волноваться. Его уже решили за меня — закончив с расстановкой свечей, моя похитительница взмахнула руками и произнесла что-то громко на непонятном языке. Свечи тут же отреагировали усилением пламени. Оно буквально взвилось под потолок, вызвав дрожь страха в моем теле. Вот только сгореть не хватало!
— Прекрати немедленно! — взвизгнула я, сама не своя от страха.
Но девушка не слушала. Запрокинув голову, она застыла в ожидании чего-то. И оно явилось — фигура в дверном проеме. За короткий период пребывания в чужом мире я всякого повидала, но этой фигуре снова удалось меня удивить.
Она была будто соткана из электрических разрядов. Ни лица, ни волос, ничего нет. Сплошь всполохи разрядов, часть из которых бьет в стороны. Со стороны казалось, что фигура выбрасывает электрические щупальца.
Фигура двинулась к нам, и я запаниковала. Странно, что моя похитительница была спокойна. Разве она не видит, что к нам приближается заряженная трансформаторная будка? Сейчас как шарахнет, мало не покажется!
— Там! Там… — силилась я привлечь ее внимание, носом указывая на фигуру, так как все еще не могла поднять рук.
Но похитительница не отреагировала. Она окончательно отключилась от происходящего.