Андрей Николаев — «Охота на охотника»: читать онлайн бесплатно полную версию

Охота на охотника читать онлайн

Обложка книги Охота на охотника
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Новая встреча с мирами, открытыми Романом Злотниковым в серии «Вечный»!Схватки на земле и в космосе, любовь и ненависть, дружба и предательство, противостояние разведок могущественных государств и интриги мафиозных кланов! Первое столкновение человечества с неведомым противником! Если вам полюбилась серия «Вечный», эта книга для вас.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Где это?

Виктория подняла руку, призывая к молчанию."

"— Каботажники иногда ставят в развалинах маячки, чтобы ночью не плутать, и оставляют рядом «бродилку» с единственным открытым каналом для связи с базой на случай, если с машиной что-нибудь произойдет.

Людвиг кивнул.

— Сам сколько раз ставил, а когда глюкеры меня на запчасти разбирать стали, я бы без…

— Тихо, — Виктория подошла к горке камней и откинула несколько в сторону.

Присев, она достала заваленную камнями стандартную «бродилку» в пластиковом корпусе, взглянула на остальных и нажала кнопку приема.

Из аппарата слышалось только потрескивание, но на другом конце канала явно кто-то был.

— Слушаю, — решившись, сказала Виктория.

— Мисс Салливан?

Она узнала голос и поморщилась. Нашел все-таки…

— Да, это я. Слушаю вас, Алекс.

— Три группы ищут вас в районе Забытого Пепелища. Еще одна вылетает для поддержки, как только поступит сигнал об обнаружении. Ее поведу я. Ван Хорн посылает за вами модификантов серии хомо-инсекта.

Виктория почувствовала, как сердце бухнуло в ребра, сжалось и провалилось в пятки.

— Почему вы предупреждаете нас?

— Передайте Полубою: Алекс О’Доннел всегда оплачивает свои долги.

— Алло… — позвала она, поняла, что О’Доннел отключился, и положила «бродилку» на камни.

Сандерс нетерпеливо переминался с ноги на ногу, Полубой стоял, как скала, как часть несокрушимой стены, разделившей развалины.

— Ну и что? — спросил Сандерс.

— Чем быстрее мы унесем отсюда ноги, тем лучше.

— И насколько быстро?

— Бегом! — не задумываясь, ответила Виктория, — Касьян, вам привет от Алекса О’Доннела.

— Спасибо, — невозмутимо пробасил мичман, — что за паника?

— Ван Хорн выслал за нами модификантов.

— Ну и что, — чуть бравируя, спросил Сандерс, — мы уже имели с ними дело и…

— С подобными не имели. Дик, поверь, если я говорю: надо уносить ноги, значит, так и есть. Людвиг, тебя тоже касается. И лучше будет, если ты переберешься в сектор Фиттингофа, Ларог или де Консальты.

— Там видно будет. Ты бы взяла «бродилку». Перенастроить канал пять минут, а я бы был на связи.

Не дай бог чего…

— Нет, улетай. Все, двигаем отсюда. Не забудьте, что Сигевару тоже может присоединиться к игре.

— Минуту, — прервал ее Сандерс, — Людвиг, из этой машины можно связаться с посольством Содружества?

— Сколько угодно.

— Мне надо поговорить с Уолшем, — сказал Сандерс, перехватил взгляд Полубоя и добавил, — вы сами говорили — приказ есть приказ, вот я и доложусь во избежание.

— Ваше право, — кивнул мичман.

Подбор книги