Дуглас Престон — «Огонь и сера»: читать онлайн бесплатно полную версию

Огонь и сера читать онлайн

Обложка книги Огонь и сера
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Печально знаменитый критик Джереми Гроув, успевший нажить за свою карьеру немало врагов, найден мертвым на чердаке собственного дома. Его обуглившееся тело буквально поджарено изнутри, рядом на полу отчетливо видны выжженные следы раздвоенных копыт, а в воздухе попахивает серой. Неужели здесь поработал сам дьявол? Или все же ужасная смерть Гроува объясняется куда более материальными причинами? Приступив к расследованию этого уникального дела, специальный агент ФБР Алоизий Пендергаст сталкивается с противником не менее изощренным и коварным, чем враг рода человеческого...
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Комиссар не обратил на реплику внимания.

– Значит, решено? – спросил он Хейворд.

– Решено.

– Советую держать в резерве группу спецназа и медиков, – вставил Грэйбл. – Кому-то придется вытаскивать капитана Хейворд.

Сдвинув брови, Рокер посмотрел на свои руки, затем поднял голову и произнес:

– Завтра суббота. Я уже принял решение воспользоваться относительным затишьем и ввести в парк дополнительные силы. Но мне ужасно не хочется так поступать, пока остается хоть один шанс решить вопрос без слезоточивого газа и водометов.

 – Он посмотрел на Хейворд. – Пойдете в полдень. Если не справитесь, мы действуем по графику.

– Спасибо, сэр.

– Вы уверены, что ваш план сработает?

– Нет, сэр.

– Ну вот, – улыбнулся комиссар. – Немного самокритики, которой, черт возьми, так нам всем не хватает. – Взгляд Рокера обежал собравшихся и вновь остановился на Хейворд. – Действуйте, капитан.

Глава 72

С левого борта парома д'Агоста смотрел, как над поверхностью моря круто поднимаются очертания острова. В лучах утреннего солнца голубоватый силуэт слегка мерцал.

Капрайя, самый крайний остров Тосканского архипелага. Похожий на верхушку затерянной посреди океана скалы, он выглядел ненастоящим, будто взятым из сказки. Низкий широкий нос парома «Торемар» упрямо вспахивал бирюзовые воды, приближаясь к его берегам.

Пендергаст стоял рядом. Легкий морской бриз трепал его светлые волосы, а благородные черты лица на ярком солнце казались вырезанными из мрамора."

"– Этот остров, Винсент, чрезвычайно интересен.

Когда-то здесь была тюрьма, в которой сидели самые опасные преступники Италии: мафиозные капо и те, кого не удержали стены рядовых казематов. Но в середине шестидесятых тюрьму закрыли, и остров по большей части превратился в национальный парк.

– М-да, и как здесь живут?

– Вообще-то Капрайя – самый очаровательный из всех островов Тосканы. Там есть крохотная деревушка на краю утеса, связанная с небольшим портом одной-единственной дорогой. Острова почти не коснулось тлетворное влияние цивилизации, потому что там совсем нет пляжей.

– Так как, говорите, зовут ту женщину?

– Ее зовут Виола Маскелин. Леди Виола Маскелин. Я почти ничего не узнал о ней и не смог уведомить о нашем визите. Похоже, на острове леди Маскелин проводит лето и в конце октября уезжает путешествовать. Так мне сказали.

– Вы уверены, что мы застанем ее дома?

– Нет. Но я предпочитаю застать намеченную жертву врасплох.

– Намеченную жертву?

– Это я говорю как сыщик.

Подбор книги