Дуглас Престон — «Огонь и сера»: читать онлайн бесплатно полную версию

Огонь и сера читать онлайн

Обложка книги Огонь и сера
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Печально знаменитый критик Джереми Гроув, успевший нажить за свою карьеру немало врагов, найден мертвым на чердаке собственного дома. Его обуглившееся тело буквально поджарено изнутри, рядом на полу отчетливо видны выжженные следы раздвоенных копыт, а в воздухе попахивает серой. Неужели здесь поработал сам дьявол? Или все же ужасная смерть Гроува объясняется куда более материальными причинами? Приступив к расследованию этого уникального дела, специальный агент ФБР Алоизий Пендергаст сталкивается с противником не менее изощренным и коварным, чем враг рода человеческого...
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Полтора часа? – переспросил д'Агоста. – А до этого, черт возьми, что?

– А до этого – встреча. – Закрыв телефон, Пендергаст вернул его в карман. – Идемте, Винсент, нельзя терять ни минуты.

Глава 35

«Пул-седан», за рулем которого был д'Агоста, буквально слетел с моста Джорджа Вашингтона и влился в поток машин. На развилке главной магистрали, где движение стало реже, д'Агоста выставил на крышу мигалку и включил сирену. Свернув на западную дорогу, он до упора надавил на педаль газа. Большой двигатель взревел, и машина понеслась со скоростью сотни миль в час.

– Люблю, когда с ветерком, – пробормотал Пендергаст.

– Это шестьсот второй, – протрещала рация. – Есть визуальный контакт с целью – ТВ-фургон со спутниковой тарелкой, позывные: WPMP[37], Хакенсак. Движется на север по Восьмидесятой у съезда номер шестьдесят пять.

Д'Агоста прибавил ходу, и стрелка спидометра показала сто двадцать миль в час.

Пендергаст снял с крючка микрофон.

– Мы всего в нескольких милях позади вас, – передал фэбээровец.

 – Сверните на другую магистраль, чтобы вас не заметили. Отбой.

– Как думаете, куда они едут? – спросил д'Агоста.

– Баллард упоминал парк... – сказал Пендергаст и отстегнул ремень.

Краешком глаза сержант заметил, как фэбээровец, наклонившись, скребет ногтями коврик на полу и трется о него ладонями. За Пендергастом и раньше водились странности, но это не лезло ни в какие ворота. Однако спросить, в чем дело, д'Агоста не решился.

– Цель покидает автостраду через съезд номер шестьдесят, – проскрипело радио.

 – Преследуем.

Д'Агоста сбросил скорость. Через минуту он проскочил через тот же выход.

– Цель следует на север к Маклин.

– Они направляются в Патерсон, – догадался д'Агоста.

Странное, однако, направление. Сам д'Агоста никогда ногой не ступал в этот краснокирпичный рабочий городишко, золотые деньки которого миновали лет сто назад, хотя и проезжал мимо него столько раз, что уже сбился со счету.

– Патерсон, – с любопытством повторил Пендергаст, вытирая грязные руки о шею и лицо.

 – Колыбель американской промышленной революции.

– Ее колыбель – и, наверное, мое кладбище.

– У города богатая история, Винсент, некоторым историческим районам удалось сохранить красоту. Однако вряд ли Чейт едет туда на экскурсию.

– Цель покидает Маклин, – сообщил голос по радио. – Направляется налево к Бродвею.

Слева тускло поблескивали коричневые воды реки Пассейк. Свернув на потрепанный и исхудалый Бродвей, д'Агоста выключил сирену и потушил мигалку.

Подбор книги