Общество мертвых и исключительных читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 3 чтения
Текст книги
— Давайте разделимся, — предложила Эбель, — Соль и Ноа, ищите тридцать девятую могилу. А мы поищем могилу без мертвеца. Кажется, я знаю, где она находится.
— Откуда нам начать считать? — спросил Ноа. — Тут могил охренеть как много.
— Найдите самое первое захоронение. И идите вдоль них по порядку. — Джосайя оглянулся по сторонам. — Чем глубже в лес, тем старее могилы. Начните оттуда. Нам нужна тридцать девятая, не забудьте.
— Слушаюсь и повинуюсь, но лопату у Бенни я на всякий случай одолжу, — будто военный, приставив к голове руку, ответил Ноа и повернулся к сторожке, где у двери стояли грабли и лопаты.
— Болван… — хором сказали Соль, Эбель и Джосайя.
И, проводив его взглядом, Эбель покрутилась на пятках во влажной и рыхлой земле.
— Идемте, мистер Кэруэл.
Обойдя парочку каменных плит, они подошли к свежей могиле. На ней лежали свежие цветы, а на кресте висела цепочка, которую, возможно, мертвец носил при жизни.
— И? — стоя за спиной Эбель, спросил Джосайя.
— Я думаю, это то, что мы ищем.
— Почему? — Он сделал шаг вперед и сел на корточки, переписав всю информацию с креста на страницу в Библии.
— Потому что до того, как в ней похоронили Датча Пирсона… — Эбель тяжело сглотнула, — в ней хоронили меня.
— Черт…
На пару секунд в воздухе повисла неловкая тишина.
Джосайя поднялся и отчего-то виновато посмотрел на Эбель. Он приобнял ее одной рукой и, нежно поглаживая по плечу, притянул к себе. Она не планировала плакать. Не хотела показывать эмоции, да и, как ей казалось, смогла все это отпустить, но этот странный жест Кэруэла заставил ее вновь вспомнить тот страх, что она испытала, лежа на дне гроба.
— Поплачь, милая, — тихо сказал он ей в макушку. — Я знаю, ты долго себя сдерживала.
— Ни черта вы не знаете, мистер Кэруэл. Вы не знаете, что я чувствую сейчас и что я чувствовала тогда, когда открыла глаза в кромешной темноте. — По щеке Эбель неконтролируемо покатилась слеза. — Вы не знаете, каково это — проснуться закопанной в земле? Где пахнет гнилью и сыростью. Где душно и нечем дышать.
Джосайя сильнее прижал ее к себе, позволяя зарыться лицом в пиджак.
— Вы не знаете, как мне было страшно. Как было больно. — С каждым словом слез становилось все больше, во рту образовался горький ком. — Я разбила в кровь колени, стерла ногти, которыми скреблась изнутри. Сорвала голос, когда звала на помощь. И даже когда меня спасли, я все равно дрожала от страха. А еще я, черт возьми, была голой. — Эбель схватилась пальцами за свитер профессора.