Обрученная с врагом (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Рой внимательно оглядел комнату и сказал:
– Удивительно. Я думал водники любят более холодные оттенки.
Я рассеянно пробежала взглядом по стенам, отделанным панелями из светлого дерева и бархатом цвета топленого молока. А затем пожала плечами:
– Здесь все оформлено по вкусу моей матери. Она любила эту комнату. А отец предпочитал западную гостиную, окна которой выходят на пруд.
Говорить о родителях было тягостно. Рой занял стул напротив меня и спросил:
– Магический пруд? Святыня вашего рода?
Я кивнула, но больше ничего не успела сказать – дверь снова отворилась.
Я откинулась на спинку стула и задумчиво наблюдала за тем, как он расставляет тарелки. Булочки, сыр, пирожные, шоколадный пудинг. Одну тарелку он поставил передо мной, вторую – перед гостем. Что-то в его движениях показалось мне странным. Только когда слуга с поклоном отступил в сторону, прижимая к груди поднос, я поняла, что меня смутило. Слишком уж внимательно Том оглядывал тарелки. Как будто боялся перепутать.
Рой не торопился, но и не останавливался. Все понял, но ждет, что я догадаюсь сама. Предоставляет мне шанс самой разобраться со своими слугами. Это оказалось неожиданно приятно. Бросив укоризненный взгляд на Тома, я быстро поменяла тарелки местами.
На несколько мгновений он потерял дар речи и побледнел. Рой с видимым удовольствием наблюдал за тем, как я салютую слуге ложкой пудинга. Надо отдать должное Тому – тот не позволили мне донести до рта опасное лакомство.
– Простите, леди Суру!
А затем решительно выбил ложку из моей руки. Я потерла ушибленное запястье и приказала:
– А теперь принеси мне нормальный пудинг. Надеюсь, от остальной еды сюрпризов ждать не придется?
Не поднимая глаз, он подхватил тарелку и скрылся за дверью. Чувствуя неловкость перед своим гостем, я пробормотала:
– Прости…
Рой фыркнул:
– Поверь, если бы ты пришла на семейный обед в дом Ару до получения полного круга, тебя ждало бы то же самое.
Мне все равно было не по себе. Я бросила взгляд в сторону двери и покачала головой:
– И чего они хотели этим добиться?
Рой пожал плечами. Наш разговор был прерван появлением Тома. Пряча глаза, он снова поставил перед нами тарелки и поклонился. Я подозрительно оглядела стол. Новый пудинг почему-то также не внушал доверия. А учитель не стал мелочиться и взмахнул рукой.
Огонь взметнулся к потолку.