Андрей Круз — «Нижний уровень»: читать онлайн бесплатно полную версию

Нижний уровень читать онлайн

Обложка книги Нижний уровень
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Панама — не только тропический рай, Панама еще и страна высоких заборов. Ведь многим ее жителям есть что скрывать. А значит, здесь всегда найдется работа для специалистов по безопасности. И чаще всего это бывшие полицейские или военные. Среди них встречаются представители даже такой экзотической для Латинской Америки национальности, как русские. Сергей, или, как его называют местные, Серхио Руднев, предпочитает делать свою работу как можно лучше. Четко очерченный круг обязанностей, ясное представление о том, какие опасности могут угрожать заказчику — и никакой мистики. Другое дело, когда мистика сама вторгается в твою жизнь и единственный темный эпизод из прошлого отворяет врата ада. Врата, из которых в тропическую жару вот-вот хлынет потусторонний холод. Что остается Рудневу? Отступить перед силами неведомого зла или вступить с ним в бой, не подозревая, что на этот раз заслоняешь собой весь мир…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Рискнули бы пройти через город?

— Нет, — ответил я без малейших раздумий. — Не думаю, что получилось бы.

Даже с пулеметом не прошел бы, думаю, потому что твари наверняка бы сбегались на выстрелы. Ну, мне так кажется. И их много, очень много их было в городе, можно представить, как они нападали бы со всех сторон. Нет, не отбился бы, машина нужна, машина рулит.

— До появления автомобилей не было возможности устраивать внизу пути, — сказал священник. — До появления Интернета не было возможности создавать большие банды, способные туда спускаться.

И не было в этих краях ничего такого, что приносило бы прибыли, сравнимые с наркотиками."

"— С наркотиками тоже было? — удивился я.

— Было. В Мексике. Причем очень всерьез.

— Расскажете?

— Это у вас кофе? — улыбнувшись, О'Мэлли показал на термос в моей сумке.

— Хотите? — с готовностью предложил я.

— Не откажусь.

— Я даже две чашки взял, знал, что пригодятся.

— Стаканчики здесь есть. — Он вытащил из бара стопку пластиковых стаканчиков.

— Это глумление над кофе, — отказался я.

 — Есть чашки.

Чашки на самом деле тоже были пластиковые, но хоть именно на чашки похожи. О'Мэлли щелкнул ногтем по своей, усмехнулся, но ничего не сказал и подставил ее под термос. В салоне запахло кофе, причем так сильно, что один из пилотов, блондин, обернулся.

— Хороший кофе, — сказал священник, осторожно отпив. — Только горячий очень. Да, вот такой вопрос: вы смотрели фильм «Пердита Дюранго»?

Я задумался. Название знакомое вроде, но как-то на место не встает, ничего на ум не приходит.

Почему-то увязывается с Тарантино, но почему — черт его знает.

— Там снимался Хавьер Бардем. Возможно, первая его роль за пределами Испании, — подсказал он.

— Ну да, помню, видел когда-то очень давно, — вспомнил я. — Он играет вуду-психа со смешной прической, и они там лихо и весело маньячат и убивают с какой-то девицей, так? Мексиканская версия «Прирожденных убийц», только намного хуже и глупее.

— Верно, — кивнул он. — На самом деле у Ромео Долореса, как и у Пердиты, есть прототипы.

История, естественно, искажена до неузнаваемости, но все же в основе она о реальных людях — об Адольфо Констанцо и Саре Марии Альдрете Вильяреаль. Он кубинец из Майами, очутившийся в Мексике, она мексиканка, уехавшая в Соединенные Штаты и вернувшаяся обратно.

— Никогда не слышал, — попытался я припомнить.

— История о них не вышла за пределы Мексики и разве что Техаса, откуда была одна из жертв Констанцо.

Подбор книги